Lyrics and translation John Hiatt - Perfectly Good Guitar
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Perfectly Good Guitar
Отличная гитара
He
threw
one
down
from
the
top
of
the
stairs
Он
бросил
одну
с
верха
лестницы,
Beautiful
women
were
standing
everywhere
Красивые
женщины
стояли
повсюду,
They
all
got
wet
when
he
smashed
that
thing
Они
все
промокли,
когда
он
разбил
эту
штуку,
But
off
in
the
dark
you
could
hear
somebody
sing
Но
где-то
в
темноте
можно
было
услышать
чье-то
пение.
It
breaks
my
heart
to
see
those
stars
Разбивает
мне
сердце
видеть
этих
звезд,
Smashing
a
perfectly
good
guitar
Разбивающих
отличную
гитару.
I
dont
know
who
they
think
they
are
Я
не
знаю,
кем
они
себя
возомнили,
Smashing
a
perfectly
good
guitar
Разбивая
отличную
гитару.
It
started
back
in
1963
Все
началось
в
1963
году,
His
mama
wouldnt
buy
him
that
new
red
harmony
Его
мама
не
купила
ему
ту
новую
красную
Harmony,
He
settled
for
a
sunburst
with
a
crack
Он
согласился
на
Sunburst
с
трещиной,
But
hes
still
trying
to
break
his
mamas
back
Но
он
все
еще
пытается
довести
свою
маму.
Oh
it
breaks
my
heart
to
see
those
stars
О,
разбивает
мне
сердце
видеть
этих
звезд,
Smashing
a
perfectly
good
guitar
Разбивающих
отличную
гитару.
I
dont
know
who
they
think
they
are
Я
не
знаю,
кем
они
себя
возомнили,
Smashing
a
perfectly
good
guitar
Разбивая
отличную
гитару.
How
he
loved
that
guitar
just
like
a
girlfriend
Как
он
любил
эту
гитару,
как
девушку,
But
every
good
thing
comes
to
an
end
Но
всему
хорошему
приходит
конец.
Now
he
just
sits
in
his
room
all
day
Теперь
он
просто
сидит
в
своей
комнате
целыми
днями,
Whistling
every
note
he
ever
played
Насвистывая
каждую
ноту,
которую
когда-либо
играл.
Well
there
outta
be
a
law
with
no
bail
Должен
быть
закон
без
права
на
заглог,
Smash
a
guitar
and
you
go
to
jail
Разбил
гитару
- отправляешься
в
тюрьму,
With
no
chance
for
early
parole
Без
шанса
на
досрочное
освобождение,
You
dont
get
out
until
you
get
some
soul
Ты
не
выйдешь,
пока
не
обретешь
душу.
Oh
it
breaks
my
heart
to
see
those
stars
О,
разбивает
мне
сердце
видеть
этих
звезд,
Smashing
a
perfectly
good
guitar
Разбивающих
отличную
гитару.
I
dont
know
who
they
think
they
are
Я
не
знаю,
кем
они
себя
возомнили,
Smashing
a
perfectly
good
guitar
Разбивая
отличную
гитару.
Late
at
night
the
end
of
the
road
Поздно
ночью,
в
конце
пути,
He
wishes
he
still
had
that
old
guitar
to
hold
Он
жалеет,
что
у
него
больше
нет
той
старой
гитары,
He'd
rock
it
like
a
baby
in
his
arms
Он
бы
качал
ее,
как
ребенка,
в
своих
руках,
Never
let
it
come
to
any
harm
Никогда
бы
не
дал
ей
пострадать.
Oh
it
breaks
my
heart
to
see
those
stars
О,
разбивает
мне
сердце
видеть
этих
звезд,
Smashing
a
perfectly
good
guitar
Разбивающих
отличную
гитару.
I
dont
know
who
they
think
they
are
Я
не
знаю,
кем
они
себя
возомнили,
Smashing
a
perfectly
good
guitar
Разбивая
отличную
гитару.
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Writer(s): John Hiatt
Attention! Feel free to leave feedback.