Lyrics and translation John Hiatt - Thing Called Love - Live
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Thing Called Love - Live
Эта штука под названием любовь - Концертная запись
Don't
have
to
humble
yourself
to
me
Не
нужно
пресмыкаться
передо
мной
I
ain't
your
judge
or
your
king
Я
не
твой
судья
и
не
твой
король
Baby,
you
know
you
ain't
no
Queen
of
Sheba
Детка,
ты
же
знаешь,
ты
не
царица
Савская
We
may
not
even
have
our
own
dignity,
no
Может,
у
нас
даже
нет
собственного
достоинства,
нет
This
could
be
just
a
prideful
thing
Возможно,
это
просто
гордыня
Baby,
we
can
choose,
you
know
we
ain't
no
amoebas
Детка,
мы
можем
выбирать,
мы
же
не
амебы
But
are
you
ready
for
this
thing
called
love?
Но
готова
ли
ты
к
этой
штуке
под
названием
любовь?
Don't
come
from
me
and
you,
come
from
up
above
Она
исходит
не
от
меня
и
тебя,
а
свыше
I
ain't
no
porcupine,
take
off
your
kid
gloves
Я
не
дикобраз,
сними
свои
детские
перчатки
Are
you
ready
for
this
thing
called
love?
Готова
ли
ты
к
этой
штуке
под
названием
любовь?
And
you
ain't
some
icon
carved
out
of
soap
А
ты
не
икона,
вырезанная
из
мыла
Sent
down
here
to
clean
up
my
reputation
Посланная
сюда,
чтобы
очистить
мою
репутацию
Baby,
I
ain't
your
prince
charming
Детка,
я
не
твой
прекрасный
принц
Now
we
can
live
in
fear
or
act
out
of
hope
Теперь
мы
можем
жить
в
страхе
или
действовать
с
надеждой
For
some
kind
of
peaceful
situation
Ради
какой-то
мирной
ситуации
Baby,
don't
know
why
the
cry
of
love
is
so
alarming
Детка,
не
знаю,
почему
крик
любви
так
тревожен
But
are
you
ready
for
this
thing
called
love?
Но
готова
ли
ты
к
этой
штуке
под
названием
любовь?
Don't
come
from
me
and
you,
come
from
up
above
Она
исходит
не
от
меня
и
тебя,
а
свыше
I
ain't
no
porcupine,
take
off
your
kid
gloves
Я
не
дикобраз,
сними
свои
детские
перчатки
Are
you
ready
for
this
thing
called
love?
Готова
ли
ты
к
этой
штуке
под
названием
любовь?
The
ugly
ducklings
don't
turn
into
swans
Гадкие
утята
не
превращаются
в
лебедей
And
glide
off
down
the
lake
И
не
скользят
по
озеру
Whether
your
sunglasses
are
off
or
on
В
солнцезащитных
очках
или
без
You
only
see
the
world
you
make
Ты
видишь
только
тот
мир,
который
создаешь
Before
the
laws
of
God
and
the
laws
of
man
I
take
you
for
my
wife,
yeah
Перед
лицом
закона
Божьего
и
закона
человеческого,
я
беру
тебя
в
жены,
да
To
love,
honor,
cherish
and
obey
Любить,
почитать,
лелеять
и
слушаться
Now,
I
didn't
have
no
plans
to
live
this
kind
of
life,
no
Знаешь,
у
меня
не
было
планов
жить
такой
жизнью,
нет
It
just
worked
out
that
way
Просто
так
получилось
And
are
you
ready
for
this
thing
called
love?
И
готова
ли
ты
к
этой
штуке
под
названием
любовь?
Don't
come
from
you
and
me,
come
from
up
above
Она
исходит
не
от
тебя
и
меня,
а
свыше
I
ain't
no
porcupine,
take
off
your
kid
gloves
Я
не
дикобраз,
сними
свои
детские
перчатки
And
are
you
ready
for
it?
И
готова
ли
ты
к
ней?
And
are
you
ready
for
this
thing
called
love?
И
готова
ли
ты
к
этой
штуке
под
названием
любовь?
Don't
come
from
you
and
me,
come
from
up
above
Она
исходит
не
от
тебя
и
меня,
а
свыше
I
ain't
no
porcupine,
take
off
your
kid
gloves
Я
не
дикобраз,
сними
свои
детские
перчатки
Are
you
ready
for
this
thing
called
love?
Готова
ли
ты
к
этой
штуке
под
названием
любовь?
Just
a
crazy
little
thing
called
love
Просто
сумасшедшая
штучка
под
названием
любовь
Just
a
crazy
little
thing
called
love
Просто
сумасшедшая
штучка
под
названием
любовь
It's
just
a
crazy
little
thing
called
love
Это
просто
сумасшедшая
штучка
под
названием
любовь
It's
just
a
crazy
little
thing
called
love
Это
просто
сумасшедшая
штучка
под
названием
любовь
Just
a,
just
a
crazy
little
thing
called
love
Просто,
просто
сумасшедшая
штучка
под
названием
любовь
Oh,
it's
just
a
crazy
little
thing
called
love
О,
это
просто
сумасшедшая
штучка
под
названием
любовь
Baby,
it's
just
a
crazy
little
thing
called
love
Детка,
это
просто
сумасшедшая
штучка
под
названием
любовь
Baby,
it's
just
a
crazy
little
thing
called
love
Детка,
это
просто
сумасшедшая
штучка
под
названием
любовь
Love,
love,
love
Любовь,
любовь,
любовь
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Writer(s): John Hiatt
Attention! Feel free to leave feedback.