John Hiatt - Thirty Years of Tears - translation of the lyrics into Russian

Lyrics and translation John Hiatt - Thirty Years of Tears




Thirty Years of Tears
Тридцать лет слёз
Is this a place I can rest my poor head
Это место, где я могу преклонить свою бедную голову?
To gather my thoughts in sweet silence
Собрать свои мысли в сладкой тишине?
Is this a place where the feelings aren't dead
Это место, где чувства не мертвы
From an overexposure to violence
От чрезмерного воздействия насилия?
And is this a place I can slowly face
И это место, где я могу медленно взглянуть в лицо
The only one I truly can know
Единственному, кого я действительно могу узнать?
These are tears from a long time ago
Это слёзы давних лет
I got these tears from a long time ago
У меня эти слёзы давних лет
I need to cry 30 years or so
Мне нужно плакать лет тридцать, или около того
These are tears from a long time ago
Это слёзы давних лет
Oh Darling, oh darling, say unto me
О, дорогая, о, дорогая, скажи мне
Where have you been all my lifetime
Где ты была всю мою жизнь?
Well I have been swimmin' the seven sad seas
Я плавал по семи печальным морям
Fair women have thrown me their lifelines
Прекрасные женщины бросали мне спасательные круги
And I just pulled them on to the water's dark grin
А я просто тянул их к темной ухмылке воды
I'd have warned 'em but I didn't know
Я бы предупредил их, но я не знал
These are tears from a long time ago
Это слёзы давних лет
I've got these tears from a long time ago
У меня эти слёзы давних лет
I need to cry 30 years or so
Мне нужно плакать лет тридцать, или около того
These are tears from a long time ago
Это слёзы давних лет
Well, I've cried me a river, I've cried me a lake
Я выплакал реку, я выплакал озеро
I've cried till the past nearly drowned me
Я плакал, пока прошлое почти не утопило меня
Tears for sad consequences
Слёзы за печальные последствия
Tears for mistakes
Слёзы за ошибки
But never these tears that surround me
Но никогда не эти слёзы, что окружают меня
Alone in this place with a lifetime to trace
Один в этом месте, с целой жизнью, которую нужно проследить
And a heartbeat that tells me it's so
И с сердцебиением, которое говорит мне, что это так
I've got these tears from a long time ago
У меня эти слёзы давних лет
These are tears from a long time ago
Это слёзы давних лет
And I need to cry 30 years or so
И мне нужно плакать лет тридцать, или около того
These are tears from a long time ago
Это слёзы давних лет
These are tears from a long time ago
Это слёзы давних лет
I've got these tears from a long time ago
У меня эти слёзы давних лет





Writer(s): J Hiatt


Attention! Feel free to leave feedback.