Lyrics and translation John Hiatt - Through Your Hands
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Through Your Hands
Сквозь твои руки
You
were
dreaming
on
a
park
bench
Ты
дремала
на
скамейке
в
парке,
'Bout
a
broad
highway
somewhere
Мечтая
о
широкой
дороге
где-то
вдали,
When
the
music
from
the
carillon
Когда
музыка
карильона
Seemed
to
hurl
your
heart
out
there
Вдруг
подбросила
твое
сердце
ввысь,
Past
the
scientific
darkness
За
пределы
научной
тьмы,
Past
the
fireflies
that
float
Мимо
светлячков,
что
парят
в
ночи,
To
an
angel
bending
down
К
ангелу,
склонившемуся,
To
wrap
you
in
her
warmest
coat
Чтобы
укрыть
тебя
своим
теплым
пальто.
And
you
ask,
"What
am
I
not
doing?"
И
ты
спрашиваешь:
"Что
я
не
делаю?"
She
says
"Your
voice
cannot
command.
Она
отвечает:
"Твой
голос
не
властен.
In
time,
you
will
move
mountains,
Со
временем
ты
сдвинешь
горы,
And
it
will
come
through
your
hands."
И
это
произойдет
через
твои
руки".
Still
you
argue
for
an
option
Ты
всё
ещё
споришь,
ища
другой
вариант,
Still
you
angle
for
your
case
Всё
ещё
пытаешься
отстоять
свою
позицию,
Like
you
wouldn't
know
a
burning
bush
Словно
не
узнаешь
неопалимую
купину,
If
it
blew
up
in
your
face
Даже
если
она
вспыхнет
прямо
перед
тобой.
Yeah,
we
scheme
about
the
future
Да,
мы
строим
планы
на
будущее,
And
we
dream
about
the
past
И
мечтаем
о
прошлом,
When
just
a
simple
reaching
out
Когда
простое
протягивание
руки
Might
build
a
bridge
that
lasts
Могло
бы
построить
мост,
который
выстоит.
And
you
ask,
"What
am
I
not
doing?"
И
ты
спрашиваешь:
"Что
я
не
делаю?"
She
says
"Your
voice
cannot
command.
Она
отвечает:
"Твой
голос
не
властен.
In
time,
you
will
move
mountains,
Со
временем
ты
сдвинешь
горы,
And
it
will
come
through
your
hands."
И
это
произойдет
через
твои
руки".
So
whatever
your
hands
find
to
do
Так
что,
что
бы
твои
руки
ни
нашли,
You
must
do
with
all
your
heart
Ты
должна
делать
это
от
всего
сердца.
There
are
thoughts
enough
Хватает
мыслей,
To
blow
men's
minds
and
tear
great
worlds
apart
Чтобы
свести
людей
с
ума
и
разрушить
великие
миры.
There's
a
healing
touch
to
find
you
Исцеляющее
прикосновение
найдет
тебя
On
that
broad
highway
somewhere
На
той
широкой
дороге
где-то
вдали,
To
lift
you
high
Чтобы
поднять
тебя
высоко,
As
music
flying
Как
музыку,
летящую
Through
the
angel's
hair.
Сквозь
волосы
ангела.
Don't
ask
what
you
are
not
doing
Не
спрашивай,
что
ты
не
делаешь,
Because
your
voice
cannot
command
Потому
что
твой
голос
не
властен.
In
time
we
will
move
mountains
Со
временем
мы
сдвинем
горы,
And
it
will
come
through
your
hands
И
это
произойдет
через
твои
руки.
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Writer(s): J Hiatt
Attention! Feel free to leave feedback.