Lyrics and translation John Hiatt - When We Ran (Remastered) (Live)
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
When We Ran (Remastered) (Live)
Когда мы бежали (Remastered) (Live)
Could
have
been
the
kiss
of
my
life
Это
мог
быть
поцелуй
всей
моей
жизни
Could
have
been
the
death
of
me
Это
могла
быть
моя
смерть
Could
have
been
that
I
was
just
too
scared
Возможно,
я
просто
слишком
испугался,
To
wait
around
and
see
Чтобы
остаться
и
увидеть,
что
будет
You
could
have
been
a
guardian
angle
Ты
могла
быть
ангелом-хранителем
I
could
have
been
the
wicked
one
А
я
мог
быть
злодеем
Besides
the
buttons
on
our
shirts,
girl,
Кроме
пуговиц
на
наших
рубашках,
девочка,
What
else
did
we
leave
undone?
Что
еще
мы
оставили
незавершенным?
When
we
ran
Когда
мы
бежали
When
we
ran
Когда
мы
бежали
When
we
ran
Когда
мы
бежали
When
we
ran
Когда
мы
бежали
Was
it
just
the
time
slippin′
through
our
hands?
Было
ли
это
просто
временем,
ускользающим
сквозь
наши
пальцы?
Right
through
our
hands
Прямо
сквозь
наши
пальцы
Maybe
I
was
tryin'
to
tell
ya
Может
быть,
я
пытался
сказать
тебе,
I′d
never
known
a
love
so
strong
Что
никогда
не
знал
такой
сильной
любви
Maybe
in
the
shadows
of
the
night
Может
быть,
в
тенях
ночи
We
just
couldn't
tell
right
from
wrong
Мы
просто
не
могли
отличить
правильное
от
неправильного
Maybe
its
a
real-life
story
Может
быть,
это
история
из
реальной
жизни
Livin'
with
the
sad
regrets
Жизнь
с
печальными
сожалениями
Maybe
it
was
just
a
sweet
dream
baby
Может
быть,
это
был
просто
сладкий
сон,
малышка,
Somethin′
that
I
can′t
forget
Что-то,
что
я
не
могу
забыть
When
we
ran
Когда
мы
бежали
When
we
ran
Когда
мы
бежали
When
we
ran
Когда
мы
бежали
Was
it
just
the
time
slippin'
through
our
hands?
Было
ли
это
просто
временем,
ускользающим
сквозь
наши
пальцы?
You
only
had
to
say
the
word
Тебе
нужно
было
только
сказать
слово
I
would
have
turned
around
and
heard
Я
бы
обернулся
и
услышал
But
as
it
is
we
can′t
turn
back
Но
сейчас
мы
не
можем
вернуться
назад
The
mind's
just
a
trash
can,
baby
Разум
— это
просто
мусорное
ведро,
малышка,
And
the
memories,
rolling
dice
А
воспоминания
— игральные
кости
We
had
something
one
time,
girl,
У
нас
когда-то
что-то
было,
девочка,
But
we
thought
about
it
twice
Но
мы
подумали
об
этом
дважды
When
we
ran
Когда
мы
бежали
When
we
ran
Когда
мы
бежали
When
we
ran
Когда
мы
бежали
When
we
ran
Когда
мы
бежали
When
we
ran
Когда
мы
бежали
When
we
ran
Когда
мы
бежали
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Writer(s): John Hiatt
Attention! Feel free to leave feedback.