John Hiatt - Zero House - translation of the lyrics into Russian

Lyrics and translation John Hiatt - Zero House




You took my pride and I want it back
Ты забрал мою гордость, и я хочу ее вернуть.
No more loving on the torture rack
Больше никакой любви на пыточной дыбе
No more running when you call my name
Я больше не убегаю, когда ты зовешь меня по имени.
The things we′ve done, baby make me feel ashamed
То, что мы сделали, детка, заставляет меня стыдиться.
Minus me, minus you,
Минус я, Минус ты,
Smoke out, ghost lovers, burn down the zero house
Выкурите дым, любовники-призраки, сожгите дотла нулевой дом.
Seven rooms for seven long years
Семь комнат на семь долгих лет.
Till only dead people livin' here
Пока здесь живут только мертвецы.
Maybe I should mutter this under my breath
Может мне стоит пробормотать это себе под нос
But honey I think love scared us to death
Но милая я думаю любовь напугала нас до смерти
Opposites subtract
Противоположности вычитаются.
Smoke out, ghost lovers, burn down the zero house
Выкурите дым, любовники-призраки, сожгите дотла нулевой дом.
We′re so stupid that it makes me want to scream
Мы настолько глупы, что мне хочется кричать.
Baby I think dogs have better dreams
Детка, я думаю, у собак есть лучшие сны.
Would you look at what we try to live up to
Ты бы посмотрел на то, чему мы пытаемся соответствовать?
Baby I don't want this memory of you
Детка мне не нужны эти воспоминания о тебе
Bad boy, bad girl
Плохой мальчик, плохая девочка.
Smoke out, ghost lovers, burn down the zero house
Выкурите дым, любовники-призраки, сожгите дотла нулевой дом.
We both came here perfectly tempted
Мы оба пришли сюда совершенно искушенные
And now we're leaving it perfectly empty
И теперь мы оставляем его совершенно пустым.
Nobody lived here, no woman, no man
Здесь никто не жил-ни женщина, ни мужчина.
Just a couple of flies circling a garbage can
Просто пара мух кружащих над мусорным баком
Think about it, buzz a while
Подумай об этом немного.
Smoke out, ghost lovers, burn down the zero house
Выкурите дым, любовники-призраки, сожгите дотла нулевой дом.
Burn it down
Сожги все дотла
Burn down the zero house
Сжечь дотла нулевой дом
Burn, Burn
Гори, Гори!





Writer(s): John Hiatt


Attention! Feel free to leave feedback.