Lyrics and translation John Hidalgo feat. Arcangel - Eres Mia (Official Remix)
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Eres Mia (Official Remix)
Ты Моя (Официальный Ремикс)
John
hidalgo
Джон
Идальго
Hello,
Yo
Sé
Que
No
Son
Horas
De
Llamar
Привет,
я
знаю,
что
сейчас
не
время
звонить,
Pero
Pensando
En
Ti
Me
Desvelo
Но,
думая
о
тебе,
я
не
сплю.
Tampoco
Yo
Te
Quiero
Molestar
Я
тоже
не
хочу
тебя
беспокоить,
Pero
Es
Que
Tengo
Que
Decírtelo
(Capish)
Но
я
должен
тебе
это
сказать
(Понимаешь?)
A
Lo
Mejor
Estas
Con
Otro
Ya
Может
быть,
ты
уже
с
другим,
Tus
Sentimientos
Tratas
De
Borrar
Пытаешься
стереть
свои
чувства.
Pero
Tu
Corazón
No
Mentira
Но
твоё
сердце
не
лжёт,
Tu
Sabes
Que
Ты
знаешь,
что
Eres
Mía,
Solo
Mía
Ты
моя,
только
моя,
Y
No
Hay
Nadie
Que
Ocupe
Ese
Lugar
И
нет
никого,
кто
занял
бы
это
место.
Porque
Aunque
Pasen
Los
Días
Потому
что,
даже
если
дни
проходят,
Todavía,
No
Ha
Nacido
Otro
Que
Te
Pueda
Enamorar,
Hey
Всё
ещё
не
родился
тот,
кто
сможет
тебя
влюбить,
эй.
Eres
Mía,
Solo
Mía
Ты
моя,
только
моя,
Y
No
Hay
Nadie
Que
Ocupe
Ese
Lugar
И
нет
никого,
кто
занял
бы
это
место.
Porque
Aunque
Pasen
Los
Días
Потому
что,
даже
если
дни
проходят,
Todavía,
No
Ha
Nacido
Otro
Que
Te
Pueda
Enamorar,
Hey
Всё
ещё
не
родился
тот,
кто
сможет
тебя
влюбить,
эй.
Eres
Mía
(Yup)
Ты
моя
(Ага)
Seguro
Que
Si
Уверен,
что
да,
Mas
Que
De
Tu
Novio,
Yo
Lo
Veo
Así
Больше,
чем
твоего
парня,
я
вижу
это
так.
Eres
Mía,
Más
Que
Mi
Ropa
Interior
Ты
моя,
больше,
чем
моё
нижнее
бельё,
Mi
Señora,
Yo
Tu
Señor
Моя
госпожа,
я
твой
господин.
Nada
Cambia
Lo
Que
Hicimos
(No)
Ничто
не
изменит
то,
что
мы
сделали
(Нет)
Lo
Que
Disfrutamos
Y
Nos
Vivimos
То,
чем
мы
наслаждались
и
что
пережили.
Siempre
Serás
Para
Mi
Ты
всегда
будешь
моей,
Aunque
Estés
Con
Otro,
Estarás
Aquí
(Muak)
Даже
если
ты
с
другим,
ты
будешь
здесь
(Чмок)
En
Mi
Corazón
Presente
В
моём
сердце,
Te
Siento
Cerca
Aunque
Estés
Ausente
Я
чувствую
тебя
рядом,
даже
если
ты
отсутствуешь.
Y
No
Me
Importa
Lo
Que
Diga
La
Gente
И
мне
всё
равно,
что
говорят
люди,
A
Mi
No
Me
Conviene
Pero
Estas
En
Mi
Mente
(La
Marash)
Мне
это
не
подходит,
но
ты
в
моей
голове
(Ла
Мараш)
La
Noche
Invita
Para
Estar
En
Calor
Ночь
зовёт
быть
в
тепле,
Y
Lo
Que
Importa
Es
Que
Tu
Estés
Dispuesta
И
важно
лишь
то,
что
ты
готова.
Lo
Que
Tú
Sientes
Lo
Sentimos
Los
Dos
То,
что
ты
чувствуешь,
чувствуем
мы
оба,
Entonces
Para
Que
Darle
Vuelta
Так
зачем
ходить
вокруг
да
около?
La
Noche
Invita
Para
Estar
En
Calor
Ночь
зовёт
быть
в
тепле,
Y
Lo
Que
Importa
Es
Que
Tu
Estés
Dispuesta
И
важно
лишь
то,
что
ты
готова.
Lo
Que
Tú
Sientes
Lo
Sentimos
Los
Dos
То,
что
ты
чувствуешь,
чувствуем
мы
оба,
Entonces
Para
Que
Darle
Vuelta
Так
зачем
ходить
вокруг
да
около?
Eres
Mía,
Solo
Mía
Ты
моя,
только
моя,
Y
No
Hay
Nadie
Que
Ocupe
Ese
Lugar
И
нет
никого,
кто
занял
бы
это
место.
Porque
Aunque
Pasen
Los
Días
Потому
что,
даже
если
дни
проходят,
Todavía,
No
Ha
Nacido
Otro
Que
Te
Pueda
Enamorar,
Hey
Всё
ещё
не
родился
тот,
кто
сможет
тебя
влюбить,
эй.
Eres
Mía,
Solo
Mía
Ты
моя,
только
моя,
Y
No
Hay
Nadie
Que
Ocupe
Ese
Lugar
И
нет
никого,
кто
занял
бы
это
место.
Porque
Aunque
Pasen
Los
Días
Потому
что,
даже
если
дни
проходят,
Todavía,
No
Ha
Nacido
Otro
Que
Te
Pueda
Enamorar,
Hey
Всё
ещё
не
родился
тот,
кто
сможет
тебя
влюбить,
эй.
La
Noche
Invita
Para
Estar
En
Calor
Ночь
зовёт
быть
в
тепле,
Y
Lo
Que
Importa
Es
Que
Tu
Estés
Dispuesta
И
важно
лишь
то,
что
ты
готова.
Lo
Que
Tú
Sientes
Lo
Sentimos
Los
Dos
То,
что
ты
чувствуешь,
чувствуем
мы
оба,
Entonces
Para
Que
Darle
Vuelta
Так
зачем
ходить
вокруг
да
около?
Ay
Dime
Si
Estas
Dispuesta
Скажи
мне,
готова
ли
ты,
Regálame
Una
Noche,
Nada
Te
Cuesta
Подари
мне
одну
ночь,
тебе
это
ничего
не
стоит.
Nos
Escapamos,
Nadie
Se
Va
A
Dar
Cuenta
Мы
сбежим,
никто
не
заметит,
Porque
Un
Cuernito
Al
Año
A
Nadie
Le
Molesta
Ведь
один
рожок
в
год
никого
не
беспокоит.
Pon
Lo
Que
A
Mí
No
Включи
то,
что
я
не...
Acéptamelo,
Extrañas
Mis
Besos
Прими
это,
ты
скучаешь
по
моим
поцелуям,
Yo
Extraño
Tu
Voz
Я
скучаю
по
твоему
голосу.
Solo
Dame
Una
Noche
Просто
подари
мне
одну
ночь,
Tu
Me
Conoces,
Como
Yo
No
Hay
Uno
Ты
меня
знаешь,
как
я,
нет
никого,
Y
Como
Tú
No
Hay
Dos
И
как
ты,
нет
другой.
Eres
Mía,
Solo
Mía
Ты
моя,
только
моя,
Y
No
Hay
Nadie
Que
Ocupe
Ese
Lugar
И
нет
никого,
кто
занял
бы
это
место.
Porque
Aunque
Pasen
Los
Días
Потому
что,
даже
если
дни
проходят,
Todavía,
No
Ha
Nacido
Otro
Que
Te
Pueda
Enamorar,
Hey
Всё
ещё
не
родился
тот,
кто
сможет
тебя
влюбить,
эй.
Eres
Mía,
Solo
Mía
Ты
моя,
только
моя,
Y
No
Hay
Nadie
Que
Ocupe
Ese
Lugar
И
нет
никого,
кто
занял
бы
это
место.
Porque
Aunque
Pasen
Los
Días
Потому
что,
даже
если
дни
проходят,
Todavía,
No
Ha
Nacido
Otro
Que
Te
Pueda
Enamorar,
Hey
Всё
ещё
не
родился
тот,
кто
сможет
тебя
влюбить,
эй.
Austin
La
Mirage
Остин
Ла
Мираж
John
Hidalgo
Джон
Идальго
Alexander
Gárgolas
Александр
Гарголас
Fade,
El
Que
Pone
La
Presión
Фэйд,
тот,
кто
создаёт
давление
Flow
Factory
Флоу
Фэктори
Capish,
Easy
Понимаешь,
легко
Alright,
RS
Recordings
Хорошо,
RS
Recordings
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Writer(s): Héctor Ruiz, Ruiz-santiago Hector Antonio
Attention! Feel free to leave feedback.