John Holm - Den öde stranden - translation of the lyrics into Russian

Lyrics and translation John Holm - Den öde stranden




Den öde stranden
Пустынный берег
Sommarn dör, de e därför, jag e lessen ikväll
Лето умирает, вот почему, мне грустно сегодня вечером
Sommarn dör, de e därför, jag e lessen i ikväll
Лето умирает, вот почему, мне грустно сегодня вечером
Jag kämpar vid dess sida men, hösten känns i kvällningen
Я борюсь на его стороне, но осень чувствуется в сумерках
Öde strand, möter vågen, när den slår mot land
Пустынный берег, встречает волну, когда она бьется о берег
Öde strand, möter vågen, när den slår mot land
Пустынный берег, встречает волну, когда она бьется о берег
Kvar finns inga sommarbarn, bara fiskarn med sitt garn
Не осталось летних детей, только рыбак со своей сетью
Sommarbarn, sommarbarn, aktar sina ben
Летние дети, летние дети, берегите свои ноги
Sommarbarn, sommarbarn, aktar sina ben
Летние дети, летние дети, берегите свои ноги
Hon blir rädd, oo våg blir kall, blir du rädd för vågens svall?
Тебе страшно, и волна становится холодной, ты боишься прибоя?
Mitt kärleksbarn tar med sig sommarn, när hon far till stan
Мое любимое дитя уносит лето с собой, когда уезжает в город
Mitt kärleksbarn tar med sig sommarn, när hon far till stan
Мое любимое дитя уносит лето с собой, когда уезжает в город
Kvar blir bara ensamhet, ensamhet oo enslighet
Остается только одиночество, одиночество и заброшенность





Writer(s): John Lennart Ali Holm


Attention! Feel free to leave feedback.