Lyrics and translation John Holm - Ett enskilt rum på Sabbatsberg
Inatt
svävar
änglar
vid
din
sängkant
Сегодня
ночью
Ангелы
парят
у
твоей
постели.
Och
snart
så
knackar
någon
på
din
dörr
Скоро
кто-нибудь
постучит
в
твою
дверь.
Men
ändå
tycks
du
ha
det
ganska
ensamt
Но
все
равно
тебе,
кажется,
очень
одиноко.
Din
tid
är
slut
och
allt
är
som
sig
bör
Твое
время
истекает,
и
все
так,
как
должно
быть.
Jag
hoppas
dock
du
inte
känner
ängslan
Надеюсь,
однако,
что
ты
не
испытываешь
беспокойства.
Inför
din
färd
till
fjärran
horisont
Твое
путешествие
к
далекому
горизонту.
Somt
är
ledsamt,
somt
är
glatt
i
livet
Кто-то
печален,
кто-то
счастлив
в
жизни.
Din
skjorta
ren
som
snö,
men
är
din
själ
lika
vit?
Твоя
рубашка
чиста,
как
снег,
но
так
ли
бела
твоя
душа?
Jag
sitter
här
i
nattens
sena
timme
Я
сижу
здесь
в
поздний
час
ночи
Men
tror
ej
att
jag
är
till
större
tröst
И
не
думаю
что
мне
легче
Jag
sköter
en
maskin
som
sprider
ånga
Я
управляю
машиной,
распространяющей
пар.
Den
skänker
lindring
åt
ditt
sjuka
bröst
Это
приносит
облегчение
твоей
больной
груди.
Jag
undrar
om
du
sover
eller
tänker
Интересно,
ты
спишь
или
думаешь?
Och
om
du
tänker,
vad
du
tänker
på
И
если
ты
думаешь,
о
чем
ты
думаешь?
Din
matta
blick
som
söker
morgonljuset
Твой
матовый
взгляд
ищет
утренний
свет.
Har
mist
sin
ungdoms
glans
och
din
hy
är
grå
Утратила
свой
юношеский
блеск,
и
твоя
кожа
посерела.
Jag
hoppas
att
du
skådat
stora
vatten
Надеюсь,
ты
видел
великие
воды.
Och
att
ej
livets
minnen
mist
sin
färg
Воспоминания
о
жизни
не
утратили
своих
красок.
Jag
ser
din
ande
flyga
ut
i
natten
Я
вижу,
как
твой
дух
улетает
в
ночи.
Ut
från
ett
enskilt
rum
på
Sabbatsberg
Из
одноместной
комнаты
на
Шабашберге.
Jag
sitter
hopplöst
hjälplös
vid
din
sida
Я
сижу
безнадежно
беспомощный
рядом
с
тобой
Men
känner
tjusningen
som
döden
har
Но
почувствуй
очарование
смерти.
Ett
paradis
där
ingen
mänska
lider
Рай,
где
никто
не
страдает.
Jag
är
ej
rädd
att
följa,
men
min
ungdom
får
mig
att
bli
kvar
Я
не
боюсь
следовать
за
тобой,
но
моя
молодость
заставляет
меня
остаться.
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Writer(s): John Holm
Album
Guldkorn
date of release
17-06-2001
Attention! Feel free to leave feedback.