Lyrics and translation John Holm - Sommaräng
Jag
ville
tala
om
Я
хотел
тебе
сказать,
För
att
du
skulle
veta
Чтобы
ты
знала,
Tala
om
för
dig
(mmmhh)
Сказать
тебе
(ммм),
Det
finns
om
sommaren
en
äng
Есть
один
луг,
где
летом
Där
jag
brukar
leka
Я
люблю
играть.
Dit
ska
du
följa
mig
(mmmhh)
Ты
пойдешь
туда
со
мной
(ммм).
Där
är
det
gröna
grönt
och
det
sanna
sant
Там
зелень
зелена,
а
правда
истинна,
Dit
ska
du
följa
mig
och
knyta
vänskapsband
Ты
пойдешь
туда
со
мной
и
мы
свяжем
узы
дружбы.
Och
vi
ska
slänga
våra
skor
Мы
сбросим
нашу
обувь
Och
gå
så
lätt
på
tå
И
пойдем
на
цыпочках,
Och
nå
varann
i
skogens
ljupa
famn
Чтобы
достичь
друг
друга
в
глубоких
объятиях
леса.
Din
blåa
sommarklänning
Твое
синее
летнее
платье,
Som
blåser
mot
min
sida
Развевающееся
у
меня
на
боку,
Den
ska
du
ta
av,
(ah-ah-ah-av)
Ты
снимешь
его
(ах-ах-ах),
Och
vi
ska
dansa
И
мы
будем
танцевать
Under
himmelen
den
vida
Под
бескрайним
небом.
Dig
vill
jag
ha,
dig
vill
jag
ha,
dig
vill
jag
ha
Тебя
хочу
я,
тебя
хочу,
тебя
хочу.
Sen
ska
du
ligga
i
min
famn
till
dess
du
somnar
Потом
ты
уснешь
в
моих
объятиях,
Och
jag
ska
be
att
solen
ger
oss
evig
sommar
И
я
буду
молить
солнце,
чтобы
оно
подарило
нам
вечное
лето.
Då
kan
jag
lova
allt
jag
har
Тогда
я
смогу
пообещать
тебе
всё,
что
у
меня
есть,
Att
jag
har
allt
som
jag
vill
ha
Ведь
у
меня
будет
всё,
чего
я
только
желаю,
Och
varmt
få
smeka
fjunet
på
din
kind
И
я
буду
нежно
ласкать
пушок
на
твоей
щеке.
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Writer(s): Marco Puccioni, Mats Erik Hedberg, C. Haggner
Album
Guldkorn
date of release
17-06-2001
Attention! Feel free to leave feedback.