Lyrics and translation John Holt - No One Can Tear Us Apart
No One Can Tear Us Apart
Никто не сможет нас разлучить
I
never
thought
that
it'd
be
easy
Я
никогда
не
думал,
что
это
будет
легко,
Cause
we
both
so
distant
now
Ведь
мы
оба
так
далеки
сейчас.
And
the
walls
are
closing
in
on
us
И
стены
смыкаются
вокруг
нас,
And
we're
wondering
how
И
мы
задаемся
вопросом,
как...
No
one
has
a
solid
answer
Ни
у
кого
нет
точного
ответа,
We're
just
walking
in
the
dark
Мы
просто
бредем
в
темноте.
And
you
can
see
the
look
on
my
face
И
ты
видишь
выражение
моего
лица,
It
just
tears
me
apart
Оно
просто
разрывает
меня
на
части.
So
we
fight
Поэтому
мы
боремся
Through
the
hurt
С
болью,
And
we
cry
and
cry
and
cry
and
cry
И
мы
плачем,
плачем,
плачем,
And
we
live
and
we
learn
И
мы
живем
и
учимся,
And
we
try
and
try
and
try
and
try
И
мы
пытаемся,
пытаемся,
пытаемся,
пытаемся.
So
its
up
to
you
& its
up
to
me
Так
что
все
зависит
от
тебя
и
от
меня,
That
we
meet
in
the
middle
Чтобы
мы
встретились
посередине
On
our
way
back
На
нашем
пути
обратно
On
our
way
back
На
нашем
пути
обратно
(Back
down
to
earth)
(Обратно
на
землю)
Mommy
you
are
always
somewhere
Мама,
ты
всегда
где-то
рядом,
And
daddy
I
live
outta
down
А
папа,
я
живу
по-другому.
So
tell
me
how
could
I
ever
be
Так
скажи
мне,
как
я
вообще
могу
быть
Normal
somehow
Нормальным?
You
tell
me
this
is
for
the
best
Ты
говоришь,
что
так
будет
лучше,
So
tell
me
why
am
I
in
tears?
Тогда
почему
же
я
плачу?
So
far
away
but
I
just
need
you
here
Я
так
далеко,
но
ты
нужна
мне
здесь.
So
we
fight
Поэтому
мы
боремся
Through
the
hurt
С
болью,
And
we
cry
and
cry
and
cry
and
cry
И
мы
плачем,
плачем,
плачем,
And
we
try
and
try
and
try
and
try
И
мы
пытаемся,
пытаемся,
пытаемся,
пытаемся.
So
its
up
to
to
you
and
it's
up
to
me
Так
что
все
зависит
от
тебя
и
от
меня,
That
we
meet
in
the
middle
Чтобы
мы
встретились
посередине
On
our
way
back
На
нашем
пути
обратно
On
our
way
back
На
нашем
пути
обратно
(Back
down
to
earth)
(Обратно
на
землю)
We
fell
so
far
away
Мы
так
далеко
ушли
From
where
we
used
to
be
От
того,
где
мы
были
раньше.
Now
we're
standing
and
where
do
we
go?
Теперь
мы
здесь,
и
куда
нам
идти,
When
there's
no
road
to
get
to
your
heart
Когда
нет
дороги
к
твоему
сердцу?
Let's
start
over
again
Давай
начнем
все
сначала.
So
its
up
to
to
you
and
it's
up
to
me
Так
что
все
зависит
от
тебя
и
от
меня,
That
we
meet
in
the
middle
Чтобы
мы
встретились
посередине
On
our
way
back
На
нашем
пути
обратно
On
our
way
back
На
нашем
пути
обратно
(Back
down
to
earth)
(Обратно
на
землю)
I
never
thought
that
it'd
be
easy
Я
никогда
не
думал,
что
это
будет
легко,
Cause
we
both
so
distant
now
Ведь
мы
оба
так
далеки
сейчас.
And
the
walls
are
closing
in
on
us
И
стены
смыкаются
вокруг
нас,
And
we're
wondering
how...
И
мы
задаемся
вопросом,
как...
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Writer(s): Andrew Farriss, Michael Hutchence
Attention! Feel free to leave feedback.