Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
You Must Believe
Du musst mir glauben
You
must
believe
me
Du
musst
mir
glauben
No
matter
what
the
people
might
say
Egal,
was
die
Leute
sagen
könnten
You
must
believe
me
Du
musst
mir
glauben
Darling
it
just
didn't
happen
that
way
Liebling,
es
ist
einfach
nicht
so
passiert
No,
no,
it
just
didn't
happen
that
way
Nein,
nein,
es
ist
einfach
nicht
so
passiert
Oh,
it's
alright,
yeah
Oh,
es
ist
in
Ordnung,
ja
Oh,
it's
alright
Oh,
es
ist
in
Ordnung
You
come
home
with
something
on
your
mind
Du
kommst
nach
Hause
und
hast
etwas
auf
dem
Herzen
Darling
tell
me,
why
are
you
crying?
Liebling,
sag
mir,
warum
weinst
du?
You
said
be
serious
no
time
for
fun
Du
sagtest,
sei
ernst,
keine
Zeit
für
Spaß
Trying
to
tell
me
something
that
I've
done
Versuchst
mir
zu
sagen,
was
ich
getan
habe
The
things
you
heard
couldn't
be
denied
Die
Dinge,
die
du
gehört
hast,
klangen
unbestreitbar
But
before
your
opinion
listen
to
my
side
Aber
bevor
du
dir
deine
Meinung
bildest,
hör
dir
meine
Seite
an
You
must
believe
me
Du
musst
mir
glauben
No
matter
what
the
people
might
say
Egal,
was
die
Leute
sagen
könnten
You
must
believe
me
Du
musst
mir
glauben
Darling
it
just
didn't
happen
that
way
Liebling,
es
ist
einfach
nicht
so
passiert
No,
no,
it
just
didn't
happen
that
way
Nein,
nein,
es
ist
einfach
nicht
so
passiert
Oh,
it's
alright,
yeah
Oh,
es
ist
in
Ordnung,
ja
Oh,
it's
alright
Oh,
es
ist
in
Ordnung
Girl,
you're
wrong
to
believe
what
they
say
Es
ist
falsch
von
dir,
zu
glauben,
was
sie
sagen
For
you
seem
nothing
is
to
ever
be
that
way
Denn
für
dich
scheint
es
nie
anders
sein
zu
können
Though
the
talk
is
now
all
over
town
Obwohl
jetzt
in
der
ganzen
Stadt
darüber
geredet
wird
Darling,
you
know
I'll
never
put
you
down
Liebling,
du
weißt,
ich
würde
dich
niemals
schlechtmachen
True,
her
and
me
were
at
the
party
as
guests
Zugegeben,
sie
und
ich
waren
als
Gäste
auf
der
Party
There's
nothing
else
to
say
about
my
best
friend
Mehr
gibt
es
über
meine
beste
Freundin
nicht
zu
sagen
You
must
believe
me
Du
musst
mir
glauben
Don't
matter
what
the
people
might
say
Es
ist
egal,
was
die
Leute
sagen
könnten
You
must
believe
me
Du
musst
mir
glauben
Darling
it
just
didn't
happen
that
way
Liebling,
es
ist
einfach
nicht
so
passiert
No,
no,
it
just
didn't
happen
that
way
Nein,
nein,
es
ist
einfach
nicht
so
passiert
Oh,
it's
alright
Oh,
es
ist
in
Ordnung
Oh,
baby,
baby,
baby,
baby.
Oh,
Baby,
Baby,
Baby,
Baby.
It's
alright
Es
ist
in
Ordnung
Oooh,
it's
alright
Oooh,
es
ist
in
Ordnung
Baby,
baby,
baby,
baby,
baby.
Baby,
Baby,
Baby,
Baby,
Baby.
It's
alright.
Es
ist
in
Ordnung.
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Writer(s): Curtis L Mayfield
Attention! Feel free to leave feedback.