Lyrics and translation John Juan - 15 Ok
If
I
had
15
ok?
Если
бы
у
меня
было
15,
хорошо?
"I'd
make
sure
my
DJ
straight"
"Я
бы
убедился,
что
мой
ди-джей
натурал"
15
4 zeros
in
the
bank?
15
с
4 нулями
в
банке?
"I'd
make
sure
my
DJ
straight"
"Я
бы
убедился,
что
мой
ди-джей
натурал"
Come
up
on
15
ok?
Наберется
15,
хорошо?
"I'd
make
sure
my
DJ
straight"
"Я
бы
убедился,
что
мой
ди-джей
натурал"
Not
a
bribe
cause
all
my
joints
Не
взятка,
потому
что
все
мои
суставы
"I'm
just
making
sure
my
DJ
straight"
"Я
просто
слежу
за
тем,
чтобы
мой
ди-джей
был
честен"
I
got
some
goals
n'
dreams
У
меня
есть
кое-какие
цели
и
мечты
Accumulate
great
things
Накапливаю
отличные
вещи
I
Touch
15 ok?
Я
набираю
15,
хорошо?
Then
Imma
double
that
Тогда
я
удвою
эту
сумму
A
year
of
momma
mortgage
paid
За
год
выплачена
ипотека
для
мамы
Car
note
too
И
счет
за
машину
тоже
And
freezer
full
of
food
that
she
can't
cook
thru
И
морозильник,
полный
еды,
которую
она
не
умеет
готовить
Payoff
the
lease
for
my
loft
in
sky
Оплати
аренду
моего
лофта
в
Скай
A
couple
Air
Jordan's
Пара
Air
Jordan's
Always
caught
my
eye
Всегда
привлекал
мое
внимание
I
Know
Imma
sneaker
head
Я
знаю,
что
я
любитель
кроссовок
So
budget
2k
Итак,
бюджет
2 тысячи
Only
got
a
ps3
so
Imma
need
the
new
2k
У
меня
есть
только
ps3,
так
что
мне
нужна
новая
2 тысячи
Take
shorty
on
a
date
Своди
коротышку
на
свидание
Cause
she
trick
off
on
me
Потому
что
она
обманывает
меня
I
Might
put
a
ring
on
it
girl
"we
ain't
just
homies"
Я
мог
бы
надеть
на
нее
кольцо,
девочка,
"мы
не
просто
кореши"
Imma
save
that
10k
for
the
bidness
Я
приберегу
эти
10
тысяч
для
биднесса
And
stretch
the
presidents
И
растяну
президентов
Like
I
endorse
Bally
fitness
Как
будто
я
поддерживаю
Bally
fitness
I'm
heat
nation
took
a
trip
down
to
South
beach
Я
из
heat
nation
съездил
на
Южный
пляж
My
team
gone
fishing
cause
Riley
let
Wade
leave
Моя
команда
отправилась
на
рыбалку,
потому
что
Райли
позволил
Уэйду
уйти
I
guess
that
means
rings
dont
mean
shit
Я
думаю,
это
значит,
что
кольца
ни
хрена
не
значат
Caught
the
homey
dropping
40
on
the
knicks
(Swish)
Поймал
кореша,
сбросившего
40
очков
"Никс"
(Вжик)
My
dawg
convinced
me
i
should
probably
cop
a
smith
Мой
приятель
убедил
меня,
что
мне,
вероятно,
стоит
нанять
Смита
If
i
do
it
the
right
way
probation
for
self
defense
Если
я
все
сделаю
правильно,
испытательный
срок
за
самооборону
Not
the
life
I
live
for
dawg
Не
та
жизнь,
ради
которой
я
живу,
чувак
My
scriptures
positivity
Мои
священные
писания
позитивны
Plus
this
nigga
at
target
selling
big
screens
starting
to
get
to
me
Плюс
этот
ниггер
из
target,
продающий
большие
экраны,
начинает
меня
доставать
P
a
u
denim
hats
on
sale
right
now
Джинсовые
шляпы
P
a
u
в
продаже
прямо
сейчас
Hov
had
the
yankee
hat
Хов
была
шляпа
янки
I
made
my
own
shit
own
shit
Я
сделал
свое
собственное
дерьмо,
дерьмо
Frozen
water
in
my
veins
had
to
get
iced
out
Замерзшая
вода
в
жилах
пришлось
выгнать
Ya
wrist
bling
bling
Наручные
Я.
шику
My
shit
bling
blowww
Мое
дерьмо
побрякушки
blowww
If
I
had
15
ok?
Если
бы
у
меня
было
15
ОК?
"I'd
make
sure
my
DJ
straight"
"Я
сделаю
все,
чтобы
мой
диджей
прямые"
15
4 zeros
in
the
bank?
15
с
4 нулями
в
банке?
"I'd
make
sure
my
DJ
straight"
"Я
бы
убедился,
что
мой
ди-джей
натурал"
Come
up
on
15
ok?
Приходи
на
15,
хорошо?
"I'd
make
sure
my
DJ
straight"
"Я
бы
убедился,
что
мой
ди-джей
натурал"
Not
a
bribe
cause
all
my
joints
Это
не
взятка,
потому
что
все
мои
косяки
"I'm
just
making
sure
my
DJ
straight"
"Я
просто
слежу
за
тем,
чтобы
мой
ди-джей
был
честным"
So
its
Money
power
respect
Так
что
уважайте
силу
денег
When
it
accumulate
right
Когда
они
накапливаются
правильно
I
would
never
sell
my
soul
Я
бы
никогда
не
продал
свою
душу
For
a
piece
of
the
spotlight
За
частичку
внимания
Full
creative
control
on
everything
that
I
touch
Полный
творческий
контроль
над
всем,
к
чему
я
прикасаюсь
One
of
them
50
cent
deals
or
maybe
a
eminem
Одна
из
этих
50-центовых
сделок
или,
может
быть,
Эминем
Thats
a
one
in
a
million
shot
Это
шанс
один
на
миллион
You
hear
the
hunger
Ты
слышишь,
как
я
голоден
I
was
300
pounds
Я
весил
300
фунтов
Survived
the
war
zone
that's
like
300
now
Выжил
в
зоне
боевых
действий,
сейчас
это
около
300
фунтов
So
Keep
your
head
high
Так
что
держи
голову
высоко
Pay
up
if
you
owe
Плати,
если
должен
Scared
money
don't
make
money
Испуганные
деньги
не
приносят
денег
That
there
is
not
a
joke
Что
это
не
шутка
Might
have
to
take
a
loss
dawg
Возможно,
придется
понести
убытки,
чувак
From
time
to
time
Время
от
времени
In
the
future
loose
change
will
get
you
В
будущем
мелочь
достанется
вам
Dime
to
dime
Копейка
в
копейку
Rose
from
the
concrete
now
its
aight
to
shine
Выросла
из
бетона,
теперь
она
готова
сиять
The
new
pendant
Новый
кулон
For
the
chain
I
bought
was
vintage
Цепочка,
которую
я
купил,
была
винтажной
They
sent
a
bitch
at
me
but
I
"knew"
she
was
a
pigeon
Они
подослали
ко
мне
сучку,
но
я
"знал",
что
она
голубка
Bums
tried
to
creep
up
Бомжи
пытались
подкрасться
Met
my
last
investment
Оправдал
мои
последние
инвестиции
44
mag
with
the
all
black
inf
kit
44
магазина
с
полностью
черным
комплектом
inf
These
conditions
Эти
условия
Are
mighty
different
Сильно
отличаются
Than
aforementioned
От
вышеупомянутых
My
jewish
lawyer
said
clean
the
city's
our
best
defensive
Мой
адвокат-еврей
сказал,
что
очистить
город
- наша
лучшая
защита
He's
optimistic
Он
настроен
оптимистично
I'm
optimistic
Я
настроен
оптимистично
Lets
beat
the
the
system
Давайте
победим
систему
The
same
way
that
they
beat
us
Так
же,
как
они
победили
нас
Every
time
I'm
in
a
traffic
stop
pray
to
the
lord
above
Каждый
раз,
когда
я
останавливаюсь
в
пробке,
молюсь
Господу
всевышнему
That
this
does
not
end
too
drastically
Чтобы
это
не
закончилось
слишком
резко
Just
reaching
for
the
glove
Просто
тянусь
за
перчаткой
For
insurance
Для
страховки
I
state
next
intentions
out
loud
Я
высказываю
вслух
следующие
намерения
Opened
up
the
glove
box
Открыл
бардачок
20
yards
fell
out
Выпало
20
ярдов
If
I
had
15
ok?
Если
бы
у
меня
было
15,
хорошо?
"I'd
make
sure
my
DJ
straight"
"Я
бы
убедился,
что
мой
ди-джей
натурал"
15
4 zeros
in
the
bank?
15
с
4 нулями
в
банке?
"I'd
make
sure
my
DJ
straight"
"Я
бы
убедился,
что
мой
ди-джей
натурал"
Come
up
on
15
ok?
Наберется
15,
хорошо?
"I'd
make
sure
my
DJ
straight"
"Я
бы
убедился,
что
мой
ди-джей
натурал"
Not
a
bribe
cause
all
my
joints
Это
не
взятка,
потому
что
все
мои
косяки
"I'm
just
making
sure
my
DJ
straight"
"Я
просто
хочу
убедиться,
что
мой
ди-джей
в
порядке"
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Writer(s): John Noel
Attention! Feel free to leave feedback.