John Kampouropoulos - Change - translation of the lyrics into Russian

Lyrics and translation John Kampouropoulos - Change




Change
Перемена
Be the light, the shadow of past night
Будь светом, тенью прошедшей ночи,
A stranger that walks by alone
Незнакомкой, что бродит в одиночестве,
Aligned with our existence
Созвучной нашему существованию.
Be the promise of another kind of innocence
Будь обещанием новой невинности,
Cos innocence is ignorance
Ведь невинность это неведение,
Bliss coming by at a higher price
Блаженство, дающееся высокой ценой.
Bliss coming by at a higher price
Блаженство, дающееся высокой ценой.
A flying scene
Летящая сцена…
There's always purpose when you touch
Всегда есть цель, когда ты прикасаешься
The darkness and the light
К тьме и свету,
While we soundly sleep
Пока мы безмятежно спим.
Prophets come and go
Пророки приходят и уходят,
The world is just a perky place
Мир всего лишь бойкое местечко,
A different kind of warning sign
Своеобразный знак опасности
When entering a danger zone
На пути в опасную зону.
Prophets come and go
Пророки приходят и уходят,
Ooh, yeah
О, да.
What would we say if we saw the
Что бы мы сказали, увидев
Fight between the darkness and the light
Битву тьмы и света,
If we counted our moments before we reach for the sky?
Если бы считали мгновения, прежде чем коснуться неба?
Would we change the very meaning of this life
Изменили бы мы сам смысл нашей жизни,
If we had this one more chance to make it right?
Если бы у нас был ещё один шанс всё исправить?
What would we change?
Что бы мы изменили?
What would we-
Что бы мы…
Change?
Изменили?
What would we change?
Что бы мы изменили?
Ooh, yeah
О, да.
What would we change?
Что бы мы изменили?
What would we say if we saw the
Что бы мы сказали, увидев
Fight between the darkness and the light
Битву тьмы и света,
If we counted our moments before we reach for the sky?
Если бы считали мгновения, прежде чем коснуться неба?
Would we change the very meaning of this life
Изменили бы мы сам смысл нашей жизни,
If we had this one more chance to make it right?
Если бы у нас был ещё один шанс всё исправить?
What would we say if we saw the
Что бы мы сказали, увидев
Fight between the darkness and the light
Битву тьмы и света,
If we counted our moments before we reach for the sky?
Если бы считали мгновения, прежде чем коснуться неба?
Would we change the very meaning of this life
Изменили бы мы сам смысл нашей жизни,
If we had this one more chance to make it right?
Если бы у нас был ещё один шанс всё исправить?





Writer(s): Ioannis Kampouropoulos


Attention! Feel free to leave feedback.