Lyrics and translation John Kampouropoulos - Grace of the Unknown
Grace of the Unknown
Милость неизведанного
Today
I
packed
my
things
and
rushed
out
of
my
door
Сегодня
я
собрал
вещи
и
выбежал
за
дверь,
Just
trying
to
find
my
way
out
in
a
different
world
Просто
пытаясь
найти
свой
путь
в
другом
мире.
Cut
every
line
I
just
had
to
move
along
Оборвал
все
связи,
мне
просто
нужно
было
двигаться
дальше,
So
precious,
so
beautiful
this
trip
to
the
unknown
Таким
ценным,
таким
прекрасным
было
это
путешествие
в
неизвестность.
Every
stranger's
face
I
see
it's
giving
me
the
creeps
Лицо
каждого
незнакомца,
которое
я
вижу,
вызывает
у
меня
мурашки.
Every
shadow
on
the
street
I
stomp
it
and
then
flee
Каждую
тень
на
улице
я
топчу,
а
затем
убегаю.
Now
I
am
so
happy
but
I
have
to
find
my
cause
Сейчас
я
так
счастлив,
но
мне
нужно
найти
свою
цель.
I
have
to
fly
away,
my
love
Я
должен
улететь,
моя
любовь,
I
fly
away
my
love
Я
улетаю,
моя
любовь,
I
like
to
get
into
a
whirl
of
these
good
vibes
Мне
нравится
окунаться
в
водоворот
этих
хороших
вибраций,
I
like
to
see
familiar
people
I
don't
like
Мне
нравится
видеть
знакомых
людей,
которых
я
не
люблю,
To
make
it
feel
much
better
some
friends
must
be
paired
Чтобы
сделать
это
чувство
намного
лучше,
некоторые
друзья
должны
быть
связаны,
To
my
own
conspicuous
grace
of
the
unknown
С
моей
собственной
бросающейся
в
глаза
милостью
неизведанного.
Every
path
that's
set
for
me
is
another
try
Каждый
путь,
который
предназначен
для
меня,
- это
еще
одна
попытка.
Every
sunset
I
look
into
is
heavenly
so
right
Каждый
закат,
на
который
я
смотрю,
божественно
прекрасен.
Now
I
am
so
happy
but
I
have
to
find
my
cause
Сейчас
я
так
счастлив,
но
мне
нужно
найти
свою
цель.
I
have
to
fly
away,
my
love
Я
должен
улететь,
моя
любовь,
I
don't
wanna
be
Я
не
хочу
быть,
I
don't
wanna
be
like
a
rolling
stone
Я
не
хочу
быть
как
перекати-поле.
I
don't
wanna
be
Я
не
хочу
быть,
I
don't
wanna
be
like
a
rolling
stone
Я
не
хочу
быть
как
перекати-поле.
Like
a
rolling
stone
Как
перекати-поле.
I
don't
wanna
be
Я
не
хочу
быть,
I
don't
wanna
be
like
a
rolling
stone
Я
не
хочу
быть
как
перекати-поле.
I
don't
wanna
be
Я
не
хочу
быть,
I
don't
wanna
be
like
a
rolling
stone
Я
не
хочу
быть
как
перекати-поле.
Like
a
rolling
stone
Как
перекати-поле.
Every
stranger's
face
I
see
it's
giving
me
the
creeps
Лицо
каждого
незнакомца,
которое
я
вижу,
вызывает
у
меня
мурашки.
Every
shadow
on
the
street
I
stomp
it
and
then
flee
Каждую
тень
на
улице
я
топчу,
а
затем
убегаю.
Now
I
am
so
happy
but
I
have
to
find
my
cause
Сейчас
я
так
счастлив,
но
мне
нужно
найти
свою
цель.
I
have
to
fly
away,
my
love
Я
должен
улететь,
моя
любовь,
I
don't
wanna
be
Я
не
хочу
быть,
I
don't
wanna
be
like
a
rolling
stone
Я
не
хочу
быть
как
перекати-поле.
I
don't
wanna
be
Я
не
хочу
быть,
I
don't
wanna
be
like
a
rolling
stone
Я
не
хочу
быть
как
перекати-поле.
Like
a
rolling
stone
Как
перекати-поле.
I
don't
wanna
be
Я
не
хочу
быть,
I
don't
wanna
be
like
a
rolling
stone
Я
не
хочу
быть
как
перекати-поле.
I
don't
wanna
be
Я
не
хочу
быть,
I
don't
wanna
be
like
a
rolling
stone
Я
не
хочу
быть
как
перекати-поле.
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Writer(s): John Kampouropoulos
Attention! Feel free to leave feedback.