John Kander - Mein Herr - translation of the lyrics into German

Mein Herr - John Williams , Boston Pops Orchestra translation in German




Mein Herr
Meine Liebe
Meine Damen und Herren. Mesdames et Messieurs,
Meine Damen und Herren. Mesdames et Messieurs,
Ladies and Gentlemen; it is almost midnight!
Ladies and Gentlemen; es ist fast Mitternacht!
Husbands- you have only ten seconds in which to
Ehefrauen - Sie haben nur noch zehn Sekunden, um
Lose your wives! Five- four- three- two- one!
Ihre Männer loszuwerden! Fünf - vier - drei - zwei - eins!
Happy New Year!
Frohes Neues Jahr!
You have to understand the way I am,
Du musst verstehen, wie ich bin,
Mein Herr.
Meine Liebe.
A tiger is a tiger, not a lamb.
Ein Tiger ist ein Tiger, kein Lamm.
Mein Herr.
Meine Liebe.
You'll never turn the vinegar to jam,
Du wirst den Essig nie zu Marmelade machen,
Mein Herr.
Meine Liebe.
So I do...
Also tu ich...
What I do...
Was ich tu...
When I'm through...
Wenn ich fertig bin...
Then I'm through...
Dann bin ich fertig...
And I'm through...
Und ich bin fertig...
Toodle-oo!
Tschüss!
Bye-Bye, Mein Lieber Herr.
Bye-Bye, meine Liebe.
Farewell, mein Lieber Herr.
Lebwohl, meine Liebe.
It was a fine affair,
Es war eine schöne Affäre,
But now it's over.
Aber jetzt ist es vorbei.
And though I used to care,
Und obwohl es mir mal was bedeutete,
I need the open air.
Brauche ich die freie Luft.
You're better off without me,
Du bist besser dran ohne mich,
Mein Herr.
Meine Liebe.
Don't dab your eye, mein Herr,
Wisch dir nicht die Augen, meine Liebe,
Or wonder why, Mein Herr.
Oder frag dich warum, Meine Liebe.
I've always said that I was a rover.
Ich habe immer gesagt, dass ich ein Herumtreiber bin.
You mustn't knit your brow,
Du darfst nicht die Stirn runzeln,
You should have known by now
Du hättest es inzwischen wissen sollen
You'd every cause to doubt me,
Du hattest allen Grund, an mir zu zweifeln,
Mein, Herr.
Meine Liebe.
The continent of Europe is so wide,
Der Kontinent Europa ist so weit,
Mein Herr.
Meine Liebe.
Not only up and down, but side to side,
Nicht nur auf und ab, sondern auch von Seite zu Seite,
Mein Herr.
Meine Liebe.
I couldn't ever cross it if I tried,
Ich könnte ihn niemals durchqueren, selbst wenn ich es versuchte,
Mein Herr.
Meine Liebe.
So I do.
Also tu ich.
What I can...
Was ich kann...
Inch by inch...
Zoll für Zoll...
Step by step...
Schritt für Schritt...
Mile by mile...
Meile für Meile...
Man by man.
Frau für Frau.
Bye-Bye, Mein Lieber Herr.
Bye-Bye, meine Liebe.
Farewell, mein Lieber Herr.
Lebwohl, meine Liebe.
It was a fine affair,
Es war eine schöne Affäre,
But now it's over.
Aber jetzt ist es vorbei.
And though I used to care,
Und obwohl es mir mal was bedeutete,
I need the open air.
Brauche ich die freie Luft.
You're better off without me,
Du bist besser dran ohne mich,
Mein Herr.
Meine Liebe.
Don't dab your eye, mein Herr,
Wisch dir nicht die Augen, meine Liebe,
Or wonder why, Mein Herr.
Oder frag dich warum, Meine Liebe.
I've always said that I was a rover.
Ich habe immer gesagt, dass ich ein Herumtreiber bin.
You mustn't knit your brow,
Du darfst nicht die Stirn runzeln,
You should have known by now
Du hättest es inzwischen wissen sollen
You'd every cause to doubt me,
Du hattest allen Grund, an mir zu zweifeln,
Mein, Herr.
Meine Liebe.
Bye-bye, mein Lieber Herr,
Bye-bye, meine Liebe,
Auf wiedersehen, mein Herr.
Auf Wiedersehen, meine Liebe.
Es war sehr gut, mein Herr
Es war sehr gut, meine Liebe
Und vorbei.
Und vorbei.
Du kennst mich wohl, mein Herr,
Du kennst mich wohl, meine Liebe,
Ach, lebe wohl, mein Herr.
Ach, lebe wohl, meine Liebe.
Du sollst mich nicht mehr sehen,
Du sollst mich nicht mehr sehen,
Mein Herr.
Meine Liebe.
Bye-bye, mein Lieber
Bye-bye, meine Liebe
Bye-bye, mein
Bye-bye, meine
Lieber Herr
Liebe
Herr...
Liebe...
Auf weidersehen,
Auf Wiedersehen,
Mein Herr.
Meine Liebe.
Es war sehr gut,
Es war sehr gut,
Und Vorbei.
Und Vorbei.
Mein Herr
Meine Liebe
Und vorbei.
Und vorbei.
Du kennst
Du kennst
Mich wohl,
Mich wohl,
Du kennst mich,
Du kennst mich,
Wohl, mein
Wohl, meine
Herr,
Liebe,
Mein Herr...
Meine Liebe...
Ach, lebe
Ach, lebe
Wohl, mein
Wohl, meine
Herr.
Liebe.
Du sollst mich
Du sollst mich
Nicht mehr
Nicht mehr
Sehen,
Sehen,
And bye-bye
Und bye-bye
Bye-Bye, Mein Lieber Herr;
Bye-Bye, Meine Liebe;
Farewell, mein Lieber Herr.
Lebwohl, meine Liebe.
It was a fine affair,
Es war eine schöne Affäre,
But now it's over.
Aber jetzt ist es vorbei.
And though I-
Und obwohl ich-
Used to care,
Es mir mal was bedeutete,
I need the-
Brauche ich die-
Open air.
Freie Luft.
You're better off
Du bist besser dran
Without me,
Ohne mich,
Auf wiedersehen...
Auf Wiedersehen...
You'll get on
Du kommst zurecht
Without me
Ohne mich
Es war sehr gut...
Es war sehr gut...
Mein
Meine
Du kennst nicht
Du kennst mich nicht
Herr...
Liebe...
Wohl...
Wohl...
Ach, lebe wohl!
Ach, lebe wohl!
Bye bye, mein
Bye bye, meine
Herr,...
Liebe,...
Auf wiedersehen,...
Auf Wiedersehen,...
Bye bye mein Herr!
Bye bye meine Liebe!
The final performance of Sally Bowles! Thank you,
Die letzte Vorstellung von Sally Bowles! Danke,
Sally. Bye-bye!
Sally. Bye-bye!





Writer(s): FRED EBB, JOHN KANDER


Attention! Feel free to leave feedback.