Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Magic Carpet Ride (Live)
Magischer Teppichflug (Live)
I
like
to
dream
yes,
yes,
right
between
my
sound
machine
Ich
träume
gern,
ja,
ja,
gleich
neben
meiner
Klangmaschine
On
a
cloud
of
sound
I
drift
in
the
night
Auf
einer
Wolke
aus
Klang
treibe
ich
in
der
Nacht
Any
place
it
goes
is
right
Jeder
Ort,
den
sie
erreicht,
ist
richtig
Goes
far,
flies
near,
to
the
stars
away
from
here
Geht
weit,
fliegt
nah,
zu
den
Sternen
weit
weg
von
hier
Well,
you
don′t
know
what
we
can
find
Nun,
du
weißt
nicht,
was
wir
finden
können
Why
don't
you
come
with
me
little
girl
Warum
kommst
du
nicht
mit
mir,
kleines
Mädchen
On
a
magic
carpet
ride
Auf
einem
magischen
Teppichflug
You
don′t
know
what
we
can
see
Du
weißt
nicht,
was
wir
sehen
können
Why
don't
you
tell
your
dreams
to
me
Warum
erzählst
du
mir
nicht
deine
Träume
Fantasy
will
set
you
free
Fantasie
wird
dich
befreien
Close
your
eyes
girl,
look
inside
girl
Schließ
deine
Augen,
Mädchen,
schau
in
dich
hinein,
Mädchen
Let
the
sound
take
you
away
Lass
den
Klang
dich
davontragen
Last
night
I
held
Aladdin's
lamp
Letzte
Nacht
hielt
ich
Aladdins
Lampe
And
so
I
wished
that
I
could
stay
Und
so
wünschte
ich
mir,
bleiben
zu
können
Before
the
thing
could
answer
me
Bevor
die
Lampe
antworten
konnte
Someone
came
and
took
the
lamp
away
Kam
jemand
und
nahm
die
Lampe
fort
I
looked
around,
a
lousy
candle′s
all
I
found
Ich
sah
mich
um,
nur
eine
lumpige
Kerze
fand
ich
Well,
you
don′t
know
what
we
can
find
Nun,
du
weißt
nicht,
was
wir
finden
können
Why
don't
you
come
with
me
little
girl
Warum
kommst
du
nicht
mit
mir,
kleines
Mädchen
On
a
magic
carpet
ride
Auf
einem
magischen
Teppichflug
Well,
you
don′t
know
what
we
can
see
Nun,
du
weißt
nicht,
was
wir
sehen
können
Why
don't
you
tell
your
dreams
to
me
Warum
erzählst
du
mir
nicht
deine
Träume
Fantasy
will
set
you
free
Fantasie
wird
dich
befreien
Close
your
eyes
girl,
look
inside
girl
Schließ
deine
Augen,
Mädchen,
schau
in
dich
hinein,
Mädchen
Let
the
sound
take
you
away
Lass
den
Klang
dich
davontragen
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Writer(s): Kay John, Krauledat Joachim Fritz
Attention! Feel free to leave feedback.