John Kay - For the Women in My Life - translation of the lyrics into German

For the Women in My Life - John Kaytranslation in German




For the Women in My Life
Für die Frauen in meinem Leben
I remember I was barely four
Ich erinnere mich, ich war gerade mal vier
When mama told me "Daddy's gone:.died in the war
Als Mama mir sagte: "Papa ist fort, gefallen im Krieg"
He won't be home again"
Er wird nicht wiederkommen"
I never knew him, a picture's all I had
Ich kannte ihn nicht, nur ein Foto blieb mir
Mama raised me all by herself through good and bad
Mama zog mich allein groß, durch gute und schlechte Zeiten
Somehow she bore the pain
Irgendwie ertrug sie den Schmerz
She's the one who believed in me
Sie war diejenige, die an mich glaubte
Always knew when to let me be
Wusste immer, wann sie mich lassen musste
Showed me how to keep wrong from right
Zeigte mir, wie man Recht von Unrecht unterscheidet
She was there for me day and night.
Sie war Tag und Nacht für mich da.
I know just what I am and I'm no shining knight
Ich weiß genau, wer ich bin, und ich bin kein strahlender Ritter
But I believe I'm a better man for the women in my life
Doch ich glaube, ich bin ein besserer Mann wegen der Frauen in meinem Leben
I have a daughter, she's an only child
Ich habe eine Tochter, sie ist ein Einzelkind
Like her father, she can get a little wild
Wie ihr Vater kann sie manchmal etwas wild sein
Nobody holds her chained
Niemand hält sie in Ketten
Her mother raised her and bore the load,
Ihre Mutter erzog sie und trug die Last,
And often told her "Daddy's gone out on the road
Und sagte oft: "Papa ist wieder auf Tour
But he'll be home again"
Aber er wird wiederkommen"
But for the time that I wasn't there
Doch für die Zeit, in der ich nicht da war
When she needed a father's care
Als sie väterliche Nähe brauchte
I can't turn back the hands of time
Ich kann die Uhr nicht zurückdrehen
But let her know that I'm proud she's mine.
Aber ich lasse sie wissen, wie stolz ich auf sie bin.
I know just what I am and I'm no shining knight
Ich weiß genau, wer ich bin, und ich bin kein strahlender Ritter
But I believe I'm a better man for the women in my life.
Doch ich glaube, ich bin ein besserer Mann wegen der Frauen in meinem Leben
Of all the women in my life, the one that's closest to me
Von allen Frauen in meinem Leben, die mir am nächsten steht
Is my companion, my confidant, my true and trusted friend
Ist meine Gefährtin, meine Vertraute, meine treue Freundin
Her steady hand, her sparkling eyes were there to help me see
Ihre ruhige Hand, ihre funkelnden Augen halfen mir zu sehen
Right from the start, we traded hearts
Von Anfang an tauschten wir unsere Herzen
So it shall be till the end
Und so soll es bleiben bis ans Ende
Mother, you gave the world to me
Mutter, du hast mir die Welt geschenkt
Daughter, you are a joy to see
Tochter, du bist eine Freude zu sehen
Woman, you've been my constant wife
Frau, du warst meine beständige Partnerin
You are my passion, love of my life.
Du bist meine Leidenschaft, die Liebe meines Lebens.
I know just what I am and I'm no shining knight
Ich weiß genau, wer ich bin, und ich bin kein strahlender Ritter
But I believe I'm a better man for the women in my life.
Doch ich glaube, ich bin ein besserer Mann wegen der Frauen in meinem Leben





Writer(s): Kay


Attention! Feel free to leave feedback.