Lyrics and translation John Kay - Nobody Lives Here Anymore
Nobody Lives Here Anymore
Здесь больше никто не живёт
I
fried
in
the
sun
just
outside
San
Bernadino
Я
изжарился
на
солнце
где-то
под
Сан-Бернардино,
Flagged
me
a
ride
in
a
rattletrap
ford
поймал
попутку
- развалюху
Форд,
Rollin'
back
east
to
the
northern
border
качусь
на
восток,
к
северной
границе.
I'm
back
in
town
to
find
my
favorite
folk
Вернулся
в
город,
чтобы
найти
своих
старых
друзей,
But
nobody
knowsâ?¦and
nobody
cares
но
никто
не
знает…
и
никому
нет
дела.
'Cause
nobody
plays
here,
nobody
stays
here
Потому
что
здесь
никто
не
играет,
никто
не
остается,
Nobody
lives
here
anymore
здесь
больше
никто
не
живёт.
I
drift
by
the
winos
near
the
greyhound
station
Я
брожу
мимо
алкашей
у
вокзала
Грейхаунд,
Searching
for
shelter
like
a
castaway
ища
пристанища,
как
потерпевший
кораблекрушение.
But
there
are
lookers
and
lechers
in
a
pagan
bookstore
Завсегдатаи
и
развратники
толпятся
в
книжной
лавке,
That
once
held
a
home
where
I
could
sing
and
play
где
когда-то
был
мой
дом,
где
я
мог
петь
и
играть.
Nothing
is
left
but
the
faded
street
signs
Ничего
не
осталось,
кроме
выцветших
уличных
знаков,
To
tell
me
that
I
knew
this
place
before
чтобы
сказать
мне,
что
я
знал
это
место
раньше.
'Cause
nobody
plays
here,
nobody
stays
here
Потому
что
здесь
никто
не
играет,
никто
не
остается,
Nobody
lives
here
anymore
здесь
больше
никто
не
живёт.
Everyone
warned
me
not
to
look
for
memories
Все
предупреждали
меня
не
искать
воспоминаний,
Nothing
at
all
ever
remains
the
same
ничто
не
остается
прежним.
Now
I'm
turning
around,
I'm
rollin'
back
home
Теперь
я
разворачиваюсь
и
качусь
обратно
домой,
Leaving
no
one
behind
that
will
remember
my
name
не
оставляя
после
себя
никого,
кто
бы
помнил
мое
имя.
But
nobody
knowsâ?¦and
nobody
cares
Но
никто
не
знает…
и
никому
нет
дела.
'Cause
nobody
plays
here,
nobody
stays
here
Потому
что
здесь
никто
не
играет,
никто
не
остается,
Nobody
lives
here
anymore
здесь
больше
никто
не
живёт.
© Black
Leather
Music,
Inc.
(BMI)
© Black
Leather
Music,
Inc.
(BMI)
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Writer(s): John Kay
Attention! Feel free to leave feedback.