Lyrics and translation John Kay - The Ice Age
Beware
the
deadly
wind
howlin'
at
your
door
Остерегайтесь
смертоносного
ветра,
воющего
у
вашей
двери
Feel
the
freezin'
chill,
creep
into
your
bones
Почувствуй
леденящий
холод,
пробирающий
до
костей.
Stay
warm,
stay
warm,
you're
heart
could
die
of
cold
Оставайся
в
тепле,
оставайся
в
тепле,
твое
сердце
может
умереть
от
холода
The
ice
age
is
upon
us,
frozen
smiles
and
frozen
stares
Надвигается
ледниковый
период,
застывшие
улыбки
и
застывшие
взгляды
These
days
are
short
on
mercy,
bitter
tears
flow
everywhere
В
эти
дни
не
хватает
милосердия,
горькие
слезы
льются
повсюду
The
heart
is
growing
harder
till
it
just
no
longer
cares
Сердце
становится
все
тверже,
пока
ему
просто
больше
не
становится
все
равно
The
orphans
down
below,
reach
up
and
call
your
name
Сироты
внизу,
протяните
руки
и
назовите
свое
имя
But
you
quickly
turn
away
and
leave
them
standing
in
the
rain
Но
ты
быстро
отворачиваешься
и
оставляешь
их
стоять
под
дождем
Take
heed,
take
heed,
you
may
reap
just
what
your
sow
Берегись,
берегись,
ты
можешь
пожать
именно
то,
что
посеял.
They
won't
hear
you
scream
for
mercy
Они
не
услышат,
как
ты
молишь
о
пощаде
If
they
catch
you
down
on
the
killing
floor
Если
они
поймают
тебя
на
полу
для
убийств
Someday
you'll
wake
up
in
a
cold
sweat
Когда-нибудь
ты
проснешься
в
холодном
поту
And
lie
there
shivering
in
your
bed
И
лежать
там,
дрожа,
в
своей
постели
Your
heartless
demons,
they
will
come
to
claim
their
toll
Твои
бессердечные
демоны,
они
придут,
чтобы
потребовать
свою
дань
And
they'll
stay
with
you
till
the
end,
when
you
go
down
in
your
box
of
bones
И
они
останутся
с
тобой
до
конца,
когда
ты
опустишься
в
свой
ящик
с
костями
So
be
careful
of
the
wind
seeping
'neath
your
door
Так
что
будьте
осторожны
с
ветром,
проникающим
под
вашу
дверь
Beware
the
deadly
chill,
it'll
creep
into
your
bones
Остерегайтесь
смертельного
холода,
он
проберет
вас
до
костей
Stay
warm,
stay
warm,
your
soul
could
die
of
cold
Оставайся
в
тепле,
оставайся
в
тепле,
твоя
душа
может
умереть
от
холода
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Writer(s): Kay
Attention! Feel free to leave feedback.