Lyrics and translation John Kay - To Be Alive
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
I
don't
know
why
you
moan
and
pout
Я
не
знаю,
чего
ты
ноешь
и
дуешься,
All
the
world
lies
at
your
feet
Весь
мир
лежит
у
твоих
ног.
Like
a
child
you
sit
and
wonder,
who's
to
blame
for
your
defeat
Словно
дитя,
ты
сидишь
и
удивляешься,
кто
виноват
в
твоем
поражении.
I
have
tried
to
give
you
comfort
Я
пытался
тебя
утешить,
I
have
lent
you
a
patient
ear
Я
терпеливо
тебя
слушал.
Had
I
known
why
you're
complaining,
I'd
have
shown
you
trouble
and
fear
Если
бы
я
знал,
о
чем
ты
сетуешь,
я
бы
показал
тебе,
что
такое
настоящие
беды
и
страх.
Gonna
take
you
to
the
cliff
side
on
a
mountain
so
high
Я
отведу
тебя
на
край
обрыва,
на
высоченной
горе,
That
when
you
look
down,
lord
you'll
shake
and
tremble
Что,
глядя
вниз,
ты
задрожишь
и
будешь
трепетать,
Afraid
to
die,
afraid
to
die
Боясь
смерти,
боясь
смерти.
Gonna
send
you
the
devil
when
your
nightmares
arrive
Я
пришлю
к
тебе
дьявола,
когда
придут
твои
кошмары,
Then
when
you
wake
up,
lord
you'll
feel
glad
to
be
alive,
to
be
alive
И
проснувшись,
ты
будешь
рада
просто
быть
живой,
быть
живой.
I
can
tell
you're
still
wasting
time
Я
вижу,
ты
все
еще
тратишь
время,
Feeling
sorry
for
yourself
Жалея
себя.
Look
around,
there's
a
world
full
of
hurt
Оглянись
вокруг,
мир
полон
боли.
Stop
sniveling
now,
get
a
hold
of
yourself
Прекрати
хныкать,
возьми
себя
в
руки.
I
have
tried
to
give
you
comfort,
I
have
lend
you
my
ears
again
Я
пытался
тебя
утешить,
я
снова
слушал
тебя,
But
now
I
know
what
you're
bewailing
and
I
will
show
you
sorrow
and
pain
Но
теперь
я
знаю,
о
чем
ты
скорбишь,
и
я
покажу
тебе,
что
такое
горе
и
боль.
Gonna
take
you
to
the
graveyard
of
shattered
lives
and
broken
dreams
Я
отведу
тебя
на
кладбище
разбитых
жизней
и
несбывшихся
надежд,
Where
death
and
danger
lurk
in
every
shadow
and
hope
is
seldom
seen
Где
смерть
и
опасность
таятся
в
каждой
тени,
а
надежду
встретишь
нечасто.
Gonna
show
you
the
playground
of
misery
and
despair
Я
покажу
тебе
игровую
площадку
страданий
и
отчаяния,
That
you
might
touch
a
helpless
hand
with
some
compassion
Чтобы
ты
с
состраданием
коснулась
чьей-то
беспомощной
руки
And
learn
to
care,
yes
learn
to
care
И
научилась
заботиться,
да,
научилась
заботиться.
I
have
shown
you
tears
and
sorrow
from
the
dark,
sad
side
of
life
Я
показал
тебе
слезы
и
печаль
темной,
грустной
стороны
жизни,
Thank
your
starts
for
what
you've
been
given
Благодари
свою
судьбу
за
то,
что
у
тебя
есть.
Now
grumble
no
more,
get
on
with
your
life
Хватит
ворчать,
живи
своей
жизнью.
Be
on
your
way,
start
living
your
life
Иди
своим
путем,
начни
жить
своей
жизнью.
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Writer(s): Kay
Attention! Feel free to leave feedback.