Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Long Before Your Time
Lange vor deiner Zeit
You
ask
me
why
I
look
so
sad
on
this
bright
summer's
day,
Du
fragst
mich,
warum
ich
an
diesem
hellen
Sommertag
so
traurig
aussehe,
And
why
the
tears
are
in
my
eyes
and
I
seem
so
far
away,
Und
warum
die
Tränen
in
meinen
Augen
sind
und
ich
so
abwesend
wirke,
Well
sit
yourself
beside
me
love,
and
put
your
hand
in
mine,
Nun,
setz
dich
zu
mir,
meine
Liebe,
und
leg
deine
Hand
in
meine,
And
I'll
tell
you
of
someone
I
loved
long
long
before
your
time,
Und
ich
erzähle
dir
von
jemandem,
den
ich
liebte,
lange
vor
deiner
Zeit,
Well
im
sittin
here
and
thinking
of
thoes
days
so
long
ago,
Nun,
ich
sitze
hier
und
denke
an
jene
Tage,
die
so
lange
her
sind,
When
I
was
just
a
child
like
you
and
the
girl
I
used
to
know,
Als
ich
noch
ein
Kind
war
wie
du
und
an
das
Mädchen,
das
ich
einst
kannte,
Through
fields
of
green
we
laughed
Durch
grüne
Felder
lachten
wir
And
played
and
sang
our
merry
rhymes,
Und
spielten
und
sangen
unsere
fröhlichen
Reime,
O
we
were
young
and
happy
then,
long,
long
before
your
time.
Oh,
wir
waren
jung
und
glücklich
damals,
lange,
lange
vor
deiner
Zeit.
Through
childhood
years
our
love
did
Durch
Kindheitsjahre
blühte
unsere
Liebe
Bloom,
till
our
hearts
were
just
as
one,
Auf,
bis
unsere
Herzen
eins
waren,
And
we
promised
each
eternal
love
in
the
church
below
the
town,
Und
wir
versprachen
uns
ewige
Liebe
in
der
Kirche
unterhalb
der
Stadt,
We
settled
in
this
little
house
I
was
proud
to
call
her
mine,
Wir
ließen
uns
in
diesem
kleinen
Haus
nieder,
ich
war
stolz,
sie
mein
zu
nennen,
Oh
we
were
young
and
happy
then,
long,
long
before
your
time.
Oh,
wir
waren
jung
und
glücklich
damals,
lange,
lange
vor
deiner
Zeit.
One
lovely
year
was
all
we
had
until
the
sickness
came,
Ein
schönes
Jahr
war
alles,
was
wir
hatten,
bis
die
Krankheit
kam,
And
stole
the
roses
from
her
cheeks,
my
tears
they
fell
like
rain,
Und
die
Rosen
von
ihren
Wangen
stahl,
meine
Tränen
fielen
wie
Regen,
For
nine
long
months
she
carried
you,
but
in
the
end
she
died,
Neun
lange
Monate
trug
sie
dich,
aber
am
Ende
starb
sie,
She
chose
to
go
so
you
might
live,
long
long
before
your
time,
Sie
entschied
sich
zu
gehen,
damit
du
leben
könntest,
lange
vor
deiner
Zeit,
So
you
ask
me
why
I
look
so
sad
on
this
bright
summer's
day,
Also
fragst
du
mich,
warum
ich
an
diesem
hellen
Sommertag
so
traurig
aussehe,
And
why
the
tears
are
in
my
eyes
and
I
seem
so
far
away,
Und
warum
die
Tränen
in
meinen
Augen
sind
und
ich
so
abwesend
wirke,
Its
just
you
seem
a
lot
like
her
when
your
eyes
look
into
mine,
Es
ist
nur,
dass
du
ihr
so
ähnlich
siehst,
wenn
deine
Augen
in
meine
blicken,
And
you
smile
so
much
like
she
did,
long,
long
before
your
time
Und
du
lächelst
so
sehr
wie
sie,
lange,
lange
vor
deiner
Zeit
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Writer(s): Traditional (pd), Johnny Mcevoy, Mick Foster, Tony Allen
Attention! Feel free to leave feedback.