Lyrics and translation John Lawton - Lola
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Lola
Колыбельная Птичьей страны
Lullaby
of
Birdland,
that's
what
I
Колыбельная
Птичьей
страны,
вот
что
я
Always
hear
when
you
sigh
Всегда
слышу,
когда
ты
вздыхаешь.
Never
in
my
wordland
Никогда
в
моем
мире
грез
Could
there
be
ways
to
reveal
Не
найти
слов,
чтобы
выразить,
In
a
phrase
how
I
feel
Что
я
чувствую
к
тебе.
Have
you
ever
heard
two
turtle
doves
Ты
слышала
когда-нибудь
двух
горлиц,
Bill
and
coo
when
they
love?
Воркующих,
когда
они
любят?
That's
the
kind
of
magic
Вот
такая
волшебная
Music
we
make
with
our
lips
when
we
kiss
Музыка
рождается
на
наших
губах,
когда
мы
целуемся.
And
there's
a
weepy
old
willow
А
еще
есть
плакучая
ива,
He
really
knows
how
to
cry
Она,
правда,
знает,
как
плакать.
That's
how
I'd
cry
in
my
pillow
Вот
так
бы
плакал
я
в
подушку,
If
you
should
tell
me
farewell
and
goodbye
Если
бы
ты
вдруг
сказала
"прощай"
и
ушла.
Lullaby
of
Birdland
whisper
low
Колыбельная
Птичьей
страны,
прошепчи
тихонько,
Kiss
me
sweet
and
we'll
go
Поцелуй
меня
нежно,
и
мы
отправимся
Flyin'
high
in
Birdland
Парить
высоко
в
Птичьей
стране,
High
in
the
sky
up
above
Высоко
в
небе,
All
because
we're
in
love
Ведь
мы
любим
друг
друга.
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Writer(s): Peter Hesslein, John Cooper Lawton
Attention! Feel free to leave feedback.