Lyrics and translation John Lee Hooker - Bumble Bee Blues
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Bumble Bee Blues
Блюз Шмеля
I
got
a
bumble
bee,
don't
sting
nobody
but
me
У
меня
есть
шмель,
милая,
он
жалит
только
меня
одного
I
got
a
bumble
bee,
don't
sting
nobody
but
me
У
меня
есть
шмель,
милая,
он
жалит
только
меня
одного
And
I
tell
the
world,
he
got
all
the
stinger
И
я
говорю
всему
миру,
что
у
него
всё
жало,
которое
мне
нужно
And
he
makes
better
honey,
any
bumble
bee
I
ever
seen
И
он
делает
мёд
лучше,
чем
любой
шмель,
которого
я
когда-либо
видел
And
he
makes
better
honey,
any
bumble
bee
I
ever
seen
И
он
делает
мёд
лучше,
чем
любой
шмель,
которого
я
когда-либо
видел
And
when
he
makes
it,
oh,
how
he
makes
me
scream
И
когда
он
его
делает,
о,
как
же
он
заставляет
меня
кричать
He
gets
to
flying
and
buzzing,
stinging
everybody
he
meets
Он
начинает
летать
и
жужжать,
жаля
всех,
кого
встречает
He
gets
to
flying
and
buzzing,
stinging
everybody
he
meets
Он
начинает
летать
и
жужжать,
жаля
всех,
кого
встречает
Lord,
I
wonder
why
my
bumble
bee
want
to
mistreat
me
Господи,
интересно,
почему
мой
шмель
хочет
так
плохо
со
мной
обращаться
Hmmmm,
where
my
bumble
bee
gone?
Хммм,
куда
делся
мой
шмель?
Hmmmm,
wonder
where's
my
bumble
bee
gone?
Хммм,
интересно,
куда
делся
мой
шмель?
I
been
looking
for
him,
my
bumble
bee,
so
long,
so
long
Я
ищу
его,
своего
шмеля,
так
долго,
так
долго
My
bumble
bee
got
ways,
just
like
a
natural
man
У
моего
шмеля
есть
свои
пути,
совсем
как
у
настоящего
мужчины
My
bumble
bee
got
ways,
just
like
a
natural
man
У
моего
шмеля
есть
свои
пути,
совсем
как
у
настоящего
мужчины
He's
stinging
somebody,
everywhere
he
lands
Он
жалит
кого-то
везде,
где
приземляется
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Attention! Feel free to leave feedback.