Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
(John
Lee
Hooker)
(Джон
Ли
Хукер)
When
I
first
thought
to
hoboin'
Когда
я
впервые
подумал
о
бродяге
I
took
a
freight
train
to
be
my
friend
Я
взял
товарный
поезд,
чтобы
быть
моим
другом
When
I
first
thought
to
hoboin'
Когда
я
впервые
подумал
о
бродяге
I
took
a
freight
train
to
be
my
friend,
hmm
Я
взял
товарный
поезд,
чтобы
быть
моим
другом
You
know
I
hobo'd,
I
hobo'd
Вы
знаете,
я
бродяга,
бродяга
Long,
long
way
from
home
Долгий,
долгий
путь
от
дома
Boy,
next
time
I
start
hoboin'
Мальчик
в
следующий
раз,
когда
я
начну
бродягу
I'm
gonna
have
my
baby
by
my
side
У
меня
будет
мой
ребенок
рядом
со
мной
Hmm,
Lord,
I'm
buzzin'
Хм,
Господи,
я
жужжу
Have
my
baby
by
my
side,
hmm,
hmm
Возьми
моего
ребенка
рядом
со
мной,
хм,
хм
Then
my
road
won't
be
so
rough
Тогда
моя
дорога
не
будет
такой
грубой
I
won't
be
traveling
all
by
myself
Я
не
буду
путешествовать
со
мной
While
my
mother
followed
me
that
mornin',
ooh
В
то
время
как
моя
мать
следовала
за
мной
в
то
утро
She
followed
me
down
to
the
yard
Она
последовала
за
мной
во
двор
On
the
cloud
followed
me
that
mornin'
В
то
утро
Outta'cloud
последовал
за
мной,
She
followed
me
right
down
to
the
yard
Она
последовала
за
мной
во
двор
She
said,
"My
son
he's
gone,
he's
gone
in
the
world
somewhere
Она
сказала,
что
мой
сын
ушел,
он
ушел
куда-то
в
мир
Take
care
my
child,
take
care
of
him"
Позаботься
о
моем
ребенке,
позаботься
о
нем
I
know
he's
gone
я
знаю,
что
он
ушел
He
hoboin'
somewhere
Он
бродит
где-то
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Album
John Lee
date of release
17-02-2007
Attention! Feel free to leave feedback.