Lyrics and translation John Lee Hooker - Jackson, Tennessee
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
We
got
married
in
a
fever,
hotter
than
a
pepper
sprout
Мы
поженились
в
лихорадке,
горячее,
чем
ростки
перца.
We've
been
talkin'
'bout
Jackson,
ever
since
the
fire
went
out
Мы
говорили
о
Джексоне
с
тех
пор,
как
погас
огонь.
I'm
goin'
to
Jackson,
I'm
gonna
mess
around
Я
еду
в
Джексон,
я
буду
валять
дурака
Yeah,
I'm
goin'
to
Jackson,
look
out,
Jackson
town
Да,
я
еду
в
Джексон,
берегись,
Джексон-таун
We'll
go
on
down
to
Jackson,
go
ahead
and
wreck
your
health
Мы
поедем
в
Джексон,
продолжай
и
разрушай
свое
здоровье
Go
play
your
hand,
you
big-talkin'
man
an'
make
a
big
fool
of
yourself
Иди
разыгрывай
свою
партию,
ты,
болтун,
и
выставляй
себя
большим
дураком.
Yeah,
go
to
Jackson,
go
comb
your
hair
Да,
иди
к
Джексону,
иди
причесывайся.
Honey,
I'm
gonna
snowball
Jackson,
see
if
I
care
Дорогая,
я
собираюсь
засыпать
Джексона
снежками,
посмотрим,
не
все
ли
мне
равно.
When
I
breeze
into
that
city,
people
gonna
stoop
and
bow,
ha
Когда
я
ворвусь
в
этот
город,
люди
будут
наклоняться
и
кланяться,
ха
All
them
women
gonna
make
me,
teach
'em
what
they
don't
know
how
Все
эти
женщины
заставят
меня,
научу
их
тому,
чего
они
не
умеют.
I'm
goin'
to
Jackson,
you
turn
an'
loosen
my
coat
Я
еду
в
Джексон,
ты
поворачиваешься
и
расстегиваешь
мое
пальто
'Cos
I'm
goin'
to
Jackson,
"Goodbye",
that's
all
she
wrote
Потому
что
я
еду
к
Джексону,
"Прощай",
вот
и
все,
что
она
написала.
But
they'll
laugh
at
you
in
Jackson,
and
I'll
be
dancin'
on
a
pony
keg
Но
в
Джексоне
над
тобой
будут
смеяться,
а
я
буду
танцевать
на
бочонке
с
пони.
They'll
lead
you
'round
town
like
a
scalded
hound
Они
будут
водить
тебя
по
городу,
как
ошпаренную
собаку.
With
your
tail
tucked
between
your
legs
С
поджатым
хвостом
между
ног
Yeah,
go
to
Jackson,
you
big-talkin'
man
Да,
иди
к
Джексону,
ты,
болтун.
And
I'll
be
waitin'
in
Jackson,
behind
my
Japan
fan
И
я
буду
ждать
в
Джексоне,
за
своим
японским
веером.
Well
now,
we
got
married
in
a
fever,
hotter
than
a
pepper
sprout
Что
ж,
мы
поженились
в
лихорадке,
более
горячей,
чем
ростки
перца.
We've
been
talkin'
'bout
Jackson,
ever
since
the
fire
went
out
Мы
говорили
о
Джексоне
с
тех
пор,
как
погас
огонь.
I'm
goin'
to
Jackson
and
that's
a
fact
Я
еду
в
Джексон,
и
это
факт.
Yeah,
we're
goin'
to
Jackson,
ain't
never
comin'
back
Да,
мы
едем
в
Джексон
и
никогда
не
вернемся.
Well,
we
got
married
in
a
fever,
hotter
than
a
pepper
sprout
Что
ж,
мы
поженились
в
лихорадке,
более
горячей,
чем
ростки
перца.
Honey,
we've
been
talkin'
'bout
Jackson,
ever
since
the
fire
went
Дорогая,
мы
говорили
о
Джексоне
с
тех
пор,
как
начался
пожар.
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Attention! Feel free to leave feedback.