John Lee Hooker - Morning Blues - translation of the lyrics into Russian

Lyrics and translation John Lee Hooker - Morning Blues




Morning Blues
Утренний блюз
Yes, I lay down last night.
Да, я лёг спать прошлой ночью.
Yes, I was thinking to myself.
Да, я думал про себя.
Oh lord.
О, Господи.
Lord I was thinking all of her to myself.
Господи, я думал только о ней.
Yes, I wonder how did you love me any baby?
Да, мне интересно, как ты могла меня любить, детка?
Now was you lovin' - now was you lovin', oh, somebody else?
Любила ли ты... любила ли ты кого-то другого?
Hear my baby when she left me, oh Lord,
Слышу, как моя малышка покинула меня, о, Господи,
When she left me by myself.
Покинула меня одного.
Lord, I'm sure is worried.
Господи, я так переживаю.
I'm just sitting here thinkin'.
Просто сижу здесь и думаю.
Yes, I'm going out...
Да, я выйду...
(Several lines unintelligible)
(Несколько строк неразборчиво)
I says I lay down last night, lay down last night.
Я говорю, я лёг спать прошлой ночью, лёг спать прошлой ночью.
Now, but I sure wasn't satisified. Now, but I sure wasn't satisfied.
Но я точно не был удовлетворен. Но я точно не был удовлетворен.
I was thinkin' about my baby,
Я думал о своей малышке,
And I wonder if she'll come back to me.
И мне интересно, вернется ли она ко мне.
Well, I say good-
Что ж, я говорю...
Goodbye baby.Goodbye Baby.
Прощай, детка. Прощай, детка.
I hope we meet again.
Надеюсь, мы еще встретимся.
I hope we meet again someday, oh Lord.
Надеюсь, мы еще встретимся когда-нибудь, о, Господи.






Attention! Feel free to leave feedback.