John Lee Hooker - Morning Blues - translation of the lyrics into Russian

Lyrics and translation John Lee Hooker - Morning Blues




Yes, I lay down last night.
Да, я лег прошлой ночью.
Yes, I was thinking to myself.
Да, подумал я про себя.
Oh lord.
О, боже!
Lord I was thinking all of her to myself.
Господи, я думал только о ней.
Yes, I wonder how did you love me any baby?
Да, интересно, как ты вообще меня любила, детка?
Now was you lovin' - now was you lovin', oh, somebody else?
Теперь ты любила ... теперь ты любила, о, кого-то еще?
Hear my baby when she left me, oh Lord,
Услышь мою малышку, когда она покинула меня, О Боже,
When she left me by myself.
Когда она оставила меня одного.
Lord, I'm sure is worried.
Господь, я уверен, беспокоится.
I'm just sitting here thinkin'.
Я просто сижу и думаю.
Yes, I'm going out...
Да, я ухожу...
(Several lines unintelligible)
(Несколько неразборчивых строк)
I says I lay down last night, lay down last night.
Я говорю, что лег прошлой ночью, лег прошлой ночью.
Now, but I sure wasn't satisified. Now, but I sure wasn't satisfied.
Сейчас, но я точно не был удовлетворен, сейчас, но я точно не был удовлетворен.
I was thinkin' about my baby,
Я думал о своем ребенке.
And I wonder if she'll come back to me.
И мне интересно, вернется ли она ко мне.
Well, I say good-
Что ж, я говорю "Хорошо".
Goodbye baby.Goodbye Baby.
Прощай, детка, Прощай, детка.
I hope we meet again.
Надеюсь, мы еще встретимся.
I hope we meet again someday, oh Lord.
Я надеюсь, что мы когда-нибудь встретимся снова, О Боже.






Attention! Feel free to leave feedback.