Lyrics and translation John Lee Hooker - The Motor City Is Burning
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
The Motor City Is Burning
Горит Мотор-сити
Ya
know,
the
Motor
City
is
burning,
babe
Знаешь,
детка,
Мотор-сити
горит,
There
ain't
a
thing
in
the
world
they
can
do
И
никто
ничего
не
может
с
этим
поделать.
Ya
know,
the
Motor
City
is
burning
people
Знаешь,
люди,
Мотор-сити
горит,
There
ain't
a
thing
that
white
society
can
do
И
всё
белое
общество
ничего
не
может
с
этим
поделать.
Ma
home
town
burning
down
to
the
ground
Мой
родной
город
горит
дотла,
Worser
than
Vietnam
Хуже,
чем
Вьетнам.
Let
me
tell
you
how
it
started
now
Да,
расскажу
я
тебе,
как
всё
началось.
It
started
on
12th
Clair
Mount
that
morning
Всё
началось
на
12-й
Клермонт
тем
утром,
It
made
the,
the
pig
cops
all
jump
and
shout
И
все
эти
копы-свиньи
забегали
и
завизжали.
I
said,
it
started
on
12th
Clair
Mount
that
morning
Говорю
тебе,
всё
началось
на
12-й
Клермонт
тем
утром,
It
made
the,
the
pigs
in
the
street
go
freak
out
И
все
эти
свиньи
на
улицах
совсем
взбесились.
The
fire
wagons
kept
comin',
baby
Пожарные
машины
всё
ехали
и
ехали,
детка,
But
the
Black
Panther
Snipers
wouldn't
let
them
put
it
out
Но
снайперы
"Чёрных
пантер"
не
давали
им
потушить
пожар.
Wouldn't
let
them
put
it
out,
wouldn't
let
them
put
it
out
Не
давали
им
потушить,
не
давали
им
потушить.
Get
it
on
Давай,
зажигай!
Well,
there
were
fire
bombs
bursting
all
around
the
people
Зажигательные
бомбы
взрывались
повсюду,
Ya
know
there
was
soldiers
standing
everywhere
Знаешь,
солдаты
стояли
повсюду.
I
said
there
was
fire
bombs
bursting
all
around
me,
baby
Говорю
тебе,
зажигательные
бомбы
взрывались
вокруг
меня,
детка,
Ya
know
there
was
National
Guard
everywhere
Знаешь,
Национальная
гвардия
была
повсюду.
I
can
hear
my
people
screaming
Я
слышу
крики
моих
людей,
Sirens
fill
the
air,
fill
the
air,
fill
the
air
Сирены
воют,
воют,
воют.
Your
mama,
papa
don't
know
what
the
trouble
is
Твои
мама
с
папой
не
знают,
в
чём
проблема,
You
see,
they
don't
know
what
it's
all
about
Видно,
они
не
понимают,
что
происходит.
I
said,
your
mama,
papa
don't
know
what
the
trouble
is,
baby
Говорю
тебе,
твои
мама
с
папой
не
знают,
в
чём
проблема,
детка,
They
just
can't
see
what
it's
all
about
Они
просто
не
видят,
что
происходит.
I
get
the
news,
read
the
newspapers,
baby,
baby?
Я
смотрю
новости,
читаю
газеты,
детка,
понимаешь?
You
just
get
out
there
in
the
street
and
check
it
out
А
тебе
просто
нужно
выйти
на
улицу
и
посмотреть.
I
said,
the
Motor
City
is
burning,
people
Говорю
тебе,
Мотор-сити
горит,
люди,
I
ain't
hanging
'round
to
fight
it
out
Я
не
собираюсь
тут
оставаться
и
драться.
I
said,
the
Motor
City
is
burning,
people
Говорю
тебе,
Мотор-сити
горит,
люди,
Just
not
hang
around
to
fight
it
out
Я
не
буду
тут
оставаться
и
драться.
Well,
I'm
taking
my
wife
and
my
people
and
they're
on
TV
Я
забираю
жену
и
своих
людей,
они
по
телевизору,
Well,
just
before
I
go,
baby,
[Incomprehensible]
Ну,
перед
тем
как
я
уйду,
детка,
[Неразборчиво]
Fireman's
on
the
street,
people
all
around
Пожарные
на
улице,
люди
повсюду.
Now,
I
guess
it's
true
Теперь,
я
полагаю,
это
правда.
I'd
just
like
to
strike
a
match
for
freedom
myself
Я
бы
и
сам
с
радостью
чиркнул
спичкой
за
свободу.
I
may
be
a
white
boy,
but
I
can
be
bad,
too
Может,
я
и
белый,
но
я
тоже
могу
быть
плохим.
Yes,
it's
true
now,
yes,
it's
true
now
Да,
это
правда,
да,
это
правда.
Let
it
all
burn,
let
it
all
burn,
let
it
all
burn
Пусть
всё
горит,
пусть
всё
горит,
пусть
всё
горит.
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Attention! Feel free to leave feedback.