Lyrics and translation John Lee Hooker - Wandering Blues
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
(John
Lee
Hooker)
(Джон
Ли
Хукер)
Every
night
I
wander
all
by
myself
Каждую
ночь
я
брожу
совсем
один.
Every
night
I
wander
all
by
myself
Каждую
ночь
я
брожу
совсем
один.
Thinkin'
about
the
woman
I
love,
lovin'
someone
else
Думаю
о
женщине,
которую
люблю,
люблю
кого-то
другого.
Boo-hoo,
I
just
can't
keep
from
cryin'
Бу-ху,
я
просто
не
могу
удержаться
от
слез.
Boo-hoo,
I
just
can't
keep
from
cryin'
Бу-ху,
я
просто
не
могу
удержаться
от
слез.
I'm
worried
about
my
baby,
she's
on
my
mind
Я
беспокоюсь
о
своей
малышке,
она
не
выходит
у
меня
из
головы.
Sometimes
I
wonder,
do
she
think
of
me?
Иногда
я
задаюсь
вопросом,
думает
ли
она
обо
мне?
Sometimes
I
wonder,
do
she
think
of
me?
Иногда
я
задаюсь
вопросом,
думает
ли
она
обо
мне?
And
again
I
wonder,
if
I
will
ever
be
free
И
снова
я
задаюсь
вопросом,
буду
ли
я
когда-нибудь
свободен.
I'm
tellin'
all
you
women,
what's
on
my
mind
Я
говорю
всем
вам,
женщины,
что
у
меня
на
уме
I'm
tellin'
all
you
women,
what's
on
my
mind
Я
говорю
всем
вам,
женщины,
что
у
меня
на
уме
I
never
love
one
woman,
no
more
at
a
time
Я
никогда
не
любил
одну
женщину,
не
больше
за
раз.
Boo-hoo,
I
wring
my
hands
and
cry
Бу-ху,
я
заламываю
руки
и
плачу.
Boo-hoo,
I
wring
my
hands
and
cry
Бу-ху,
я
заламываю
руки
и
плачу.
I'm
thinking
about
the
lovin',
that
I
let
go
by
Я
думаю
о
любви,
которую
я
отпустил.
Since
you've
been
gone
baby,
I
haven't
been
a
bit
of
good
С
тех
пор,
как
ты
ушла,
детка,
я
не
вел
себя
ни
капельки
хорошо.
Since
you've
been
gone
baby,
I
haven't
been
a
bit
of
good
С
тех
пор,
как
ты
ушла,
детка,
я
не
вел
себя
ни
капельки
хорошо.
Because
I
never
get
the
loving,
that
I
really
should
Потому
что
я
никогда
не
получаю
той
любви,
которая
мне
действительно
нужна.
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Attention! Feel free to leave feedback.