John Lennon, The Flux Fiddlers, Yoko Ono & The Plastic Ono Band - Dear Yoko (Remastered) - translation of the lyrics into Russian

Lyrics and translation John Lennon, The Flux Fiddlers, Yoko Ono & The Plastic Ono Band - Dear Yoko (Remastered)




Even after all these years
Даже после всех этих лет
I miss you when you're not here
Я скучаю по тебе, когда тебя здесь нет
I wish you were here my dear Yoko
Я бы хотел, чтобы ты была здесь, моя дорогая Йоко
Even if it's just a day
Даже если это всего лишь день
I miss you when you're away
Я скучаю по тебе, когда ты далеко
I wish you were here today dear Yoko
Я бы хотел, чтобы ты была здесь сегодня, дорогая Йоко
Even if it's just one night
Даже если это всего на одну ночь
I miss you and it don't feel right
Я скучаю по тебе, и это кажется неправильным
I wish you were here tonight dear Yoko
Я бы хотел, чтобы ты была здесь сегодня вечером, дорогая Йоко
Even if it's just an hour
Даже если это займет всего час
I wilt just like a fading flower
Я увядаю, как увядающий цветок.
Ain't nothing in the world like our love dear Yoko
Ничто в мире не сравнится с нашей любовью, дорогая Йоко.
Oh Yoko!
О Йоко!
I'll never ever ever ever gonna let you go
Я никогда, никогда, никогда не отпущу тебя
Oh Yoko!
О Йоко!
I'll never ever ever ever gonna let you go
Я никогда, никогда, никогда не отпущу тебя
Even when I'm miles at sea
Даже когда я нахожусь в нескольких милях от моря
And nowhere is the place to be
И нигде нет того места, где можно было бы быть
Your spirit's watching over me dear Yoko
Твой дух присматривает за мной, дорогая Йоко
Even when I watch T.V.
Даже когда я смотрю телевизор.
There's a hole where your supposed to be
Там, где ты должен быть, есть дыра
There's nobody lying next to me
Рядом со мной никто не лежит
Oh Yoko!
О Йоко!
I'll never ever ever ever gonna let you go
Я никогда, никогда, никогда не отпущу тебя
Oh Yoko!
О Йоко!
I'll never ever ever ever gonna let you go
Я никогда, никогда, никогда не отпущу тебя
Even after all this time
Даже спустя столько времени
I miss you like the sun don't shine
Я скучаю по тебе, как по не светящему солнцу
Without you I'm a one track mind dear Yoko
Без тебя я мыслю только об одном, дорогая Йоко
After all is really said and done
В конце концов, все действительно сказано и сделано
The two of us are really one
Мы двое на самом деле одно целое
The goddess really smiled upon our love dear Yoko
Богиня действительно улыбнулась нашей любви, дорогая Йоко





Writer(s): John Winston Lennon


Attention! Feel free to leave feedback.