Lyrics and translation John Lennon feat. Yoko Ono, The Harlem Community Choir & The Plastic Ono Band - Happy Xmas (War Is Over)
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Happy Xmas (War Is Over)
Счастливого Рождества (Война Окончена)
Happy
Christmas,
Kyoko
Счастливого
Рождества,
Киоко
Happy
Christmas,
Julian
Счастливого
Рождества,
Джулиан
So
this
is
Christmas
Вот
и
Рождество
And
what
have
you
done?
И
что
ты
сделала?
Another
year
over
Еще
один
год
прошел
And
a
new
one
just
begun
И
новый
только
начался
And
so
this
is
Christmas
Вот
и
Рождество
I
hope
you
have
fun
Надеюсь,
тебе
весело
The
near
and
the
dear
one
Близкие
и
дорогие
The
old
and
the
young
Старые
и
молодые
A
very
merry
Christmas
С
Рождеством
Христовым
And
a
happy
new
year
И
с
Новым
годом
Let's
hope
it's
a
good
one
Будем
надеяться,
что
он
будет
хорошим
Without
any
fear
Без
всякого
страха
So
this
is
Christmas
(war
is
over)
Вот
и
Рождество
(война
окончена)
For
weak
and
for
strong
(if
you
want
it)
Для
слабых
и
сильных
(если
ты
этого
хочешь)
For
the
rich
and
the
poor
ones
(war
is
over)
Для
богатых
и
бедных
(война
окончена)
The
road
is
so
long
(now)
Дорога
так
длинна
And
so
happy
Christmas
(war
is
over)
И
так,
счастливого
Рождества
(война
окончена)
For
black
and
for
white
(if
you
want
it)
Для
черных
и
для
белых
(если
ты
этого
хочешь)
For
the
yellow
and
red
ones
(war
is
over)
Для
желтых
и
красных
(война
окончена)
Let's
stop
all
the
fight
(now)
Давайте
прекратим
все
сражения
A
very
merry
Christmas
С
Рождеством
Христовым
And
a
happy
new
year
И
с
Новым
годом
Let's
hope
it's
a
good
one
Будем
надеяться,
что
он
будет
хорошим
Without
any
fear
Без
всякого
страха
So
this
is
Christmas
(war
is
over)
Вот
и
Рождество
(война
окончена)
And
what
have
we
done?
(if
you
want
it)
И
что
мы
сделали?
(если
ты
этого
хочешь)
Another
year
over
(war
is
over)
Еще
один
год
прошел
(война
окончена)
And
a
new
one
just
begun
(now)
И
новый
только
начался
And
so
happy
Christmas
(war
is
over)
И
так,
счастливого
Рождества
(война
окончена)
I
hope
you
have
fun
(if
you
want
it)
Надеюсь,
тебе
весело
(если
ты
этого
хочешь)
The
near
and
the
dear
one
(war
is
over)
Близкие
и
дорогие
(война
окончена)
The
old
and
the
young
(now)
Старые
и
молодые
A
very
merry
Christmas
С
Рождеством
Христовым
And
a
happy
new
year
И
с
Новым
годом
Let's
hope
it's
a
good
one
Будем
надеяться,
что
он
будет
хорошим
Without
any
fear
Без
всякого
страха
War
is
over
Война
окончена
If
you
want
it
Если
ты
этого
хочешь
War
is
over
now
Война
окончена
теперь
Happy
Christmas!
Счастливого
Рождества!
Happy
Christmas!
Счастливого
Рождества!
Happy
Christmas!
Счастливого
Рождества!
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Writer(s): John Lennon, Yoko Ono
Attention! Feel free to leave feedback.