Lyrics and translation John Lennon - Give Peace A Chance (Take 2 / Out-take / Ultimate Mix)
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Give Peace A Chance (Take 2 / Out-take / Ultimate Mix)
Дайте миру шанс (Дубль 2 / Невошедший дубль / Финальный микс)
A-one,
two,
three
four
Раз,
два,
три,
четыре.
Everybody's
talking
about
Все
вокруг
только
и
говорят
о
Bagism,
Shagism,
Dragism,
Madism,
Ragism,
Tagism
Бэгизме,
Шэгизме,
Дрэгизме,
Мэдизме,
Рэгизме,
Тэгизме
This-ism,
that-ism,
ism
ism
ism
Том-изме,
этом-изме,
изм,
изм,
изм
All
we
are
saying
is
give
peace
a
chance
Всё,
что
мы
говорим:
дайте
миру
шанс,
детка.
All
we
are
saying
is
give
peace
a
chance
Всё,
что
мы
говорим:
дайте
миру
шанс.
Now
everybody's
talking
about
Теперь
все
говорят
о
Minister,
Sinister,
Banisters
and
Canisters
Министрах,
Злодеях,
Перилаx
и
Канистрах
Bishops,
and
Fishops,
and
Rabbis,
and
Pop
Eyes
Епископах,
и
Фископах,
и
Раввинах,
и
Моряках
Попай
Bye
bye,
Bye
byes
Пока,
пока
All
we
are
saying
is
give
peace
a
chance
Всё,
что
мы
говорим:
дайте
миру
шанс.
All
we
are
saying
is
give
peace
a
chance
Всё,
что
мы
говорим:
дайте
миру
шанс.
Give
it
a
chance,
baby!
Дай
ему
шанс,
крошка!
Now
everybody's
talking
about
Теперь
все
говорят
о
Revolution,
evolution,
masturbation,
flagellation,
regulation
Революции,
эволюции,
мастурбации,
флагелляции,
регуляции
Integrations,
mediations,
United
Nations,
congratulations
Интеграции,
медиации,
Организации
Объединенных
Наций,
поздравления
All
we
are
saying
is
give
peace
a
chance
Всё,
что
мы
говорим:
дайте
миру
шанс.
All
we
are
saying
is
give
peace
a
chance
Всё,
что
мы
говорим:
дайте
миру
шанс.
Here's
another
story
Вот
ещё
одна
история
Everybody's
talking
about
Все
говорят
о
John
and
Yoko,
Timmy
Leary,
Rosemary
Джоне
и
Йоко,
Тимоти
Лири,
Розмари
Tommy
Smothers,
Bobby
Dylan,
Tommy
Cooper
Томми
Смазерс,
Боб
Дилан,
Томми
Купер
Derek
Taylor,
Norman
Mailer,
Allen
Ginsberg,
Hare
Krishna
Дерек
Тейлор,
Норман
Мейлер,
Аллен
Гинзберг,
Харе
Кришна
Hare
Krishna,
Hare
Krishna
Харе
Кришна,
Харе
Кришна
All
we
are
saying
is
give
peace
a
chance
Всё,
что
мы
говорим:
дайте
миру
шанс.
All
we
are
saying
(louder)
is
give
peace
a
chance
Всё,
что
мы
говорим
(громче):
дайте
миру
шанс.
Why
don't
you
try
it!
Почему
бы
тебе
не
попробовать,
дорогая!
(Come
on,
come
on,
come
on)
(Давай,
давай,
давай)
All
we
are
saying
is
give
peace
a
chance
Всё,
что
мы
говорим:
дайте
миру
шанс.
All
we
are
saying
is
give
peace
a
chance
Всё,
что
мы
говорим:
дайте
миру
шанс.
All
we
are
saying
is
give
peace
a
chance
Всё,
что
мы
говорим:
дайте
миру
шанс.
All
we
are
saying
is
give
peace
a
chance
Всё,
что
мы
говорим:
дайте
миру
шанс.
All
we
are
saying
is
give
peace
a
chance
Всё,
что
мы
говорим:
дайте
миру
шанс.
All
we
are
saying
is
give
peace
a
chance
Всё,
что
мы
говорим:
дайте
миру
шанс.
All
we
are
saying
is
give
peace
a
chance
Всё,
что
мы
говорим:
дайте
миру
шанс.
All
we
are
saying
is
give
peace
a
chance
Всё,
что
мы
говорим:
дайте
миру
шанс.
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Attention! Feel free to leave feedback.