Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Give Peace A Chance (Ultimate Mix)
Gib dem Frieden eine Chance (Ultimate Mix)
One,
two,
three,
four
Eins,
zwei,
drei,
vier
Everybody's
talking
'bout
Bagism,
Shagism,
Dragism
Alle
reden
über
Bagism,
Shagism,
Dragism
Madism,
Ragism,
Tagism,
this-ism,
that-ism.
'ism,
'ism,
'ism
Madism,
Ragism,
Tagism,
Dies-ismus,
Das-ismus.
'ismus,
'ismus,
'ismus
All
we
are
saying
Alles,
was
wir
sagen
Is
give
peace
a
chance
(that's
all
we're
saying)
Ist:
Gib
dem
Frieden
eine
Chance
(das
ist
alles,
was
wir
sagen)
All
we
are
saying
Alles,
was
wir
sagen
Is
give
peace
a
chance
(yes,
come
on)
Ist:
Gib
dem
Frieden
eine
Chance
(ja,
komm
schon)
Everybody's
talking
'bout
ministers,
sinisters,
banisters
and
canisters
Alle
reden
über
Minister,
Sinister,
Banister
und
Kanister
Bishops
and
fishops,
and
rabbins,
and
Popeyes
and
bye,
bye
(bye,
bye)
Bischöfe
und
Fischöfe,
und
Rabbis,
und
Popeyes
und
tschüss,
tschüss
(tschüss,
tschüss)
All
we
are
saying
Alles,
was
wir
sagen
Is
give
peace
a
chance
(what
are
we
saying?
Give
peace
a
chance)
Ist:
Gib
dem
Frieden
eine
Chance
(was
sagen
wir?
Gib
dem
Frieden
eine
Chance)
All
we
are
saying
Alles,
was
wir
sagen
Is
give
peace
a
chance
(give
it
a
chance,
baby,
give
it
a
try,
right)
Ist:
Gib
dem
Frieden
eine
Chance
(gib
ihm
'ne
Chance,
Baby,
versuch's
mal,
richtig)
Let
me
tell
you
now
Lasst
mich
euch
jetzt
sagen
Everybody's
talking
'bout
revolution,
evolution
Alle
reden
über
Revolution,
Evolution
Mass
inflation,
flagellation,
regulation,
integration
Masseninflation,
Flagellation,
Regulation,
Integration
Meditation,
United
Nations,
congratulations
Meditation,
Vereinte
Nationen,
Gratulationen
All
we
are
saying
(keep
talking)
Alles,
was
wir
sagen
(redet
weiter)
Is
give
peace
a
chance
(hey,
they
can't
beat
this
one)
Ist:
Gib
dem
Frieden
eine
Chance
(hey,
das
hier
können
sie
nicht
übertreffen)
All
we
are
saying
(let's
hear
it
to
Weast
Coast)
Alles,
was
wir
sagen
(hört
mal
hin
zur
Weast
Coast)
Is
give
peace
a
chance
(oh
let's
listen
to
this)
Ist:
Gib
dem
Frieden
eine
Chance
(oh
lasst
uns
das
mal
anhören)
Everybody's
talking
'bout
John
and
Yoko,
Timmy
Leary
Alle
reden
über
John
und
Yoko,
Timmy
Leary
Rosemary,
Tommy
Smothers,
Bobby
Dylan,
Tommy
Cooper
Rosemary,
Tommy
Smothers,
Bobby
Dylan,
Tommy
Cooper
Derek
Taylor,
Norman
Mailer,
Alan
Ginsberg,
Hare
Krishna
Derek
Taylor,
Norman
Mailer,
Alan
Ginsberg,
Hare
Krishna
Hare,
Hare
Krishna
Hare,
Hare
Krishna
All
we
are
saying
Alles,
was
wir
sagen
Is
give
peace
a
chance
(come
on,
come
on,
come
on)
Ist:
Gib
dem
Frieden
eine
Chance
(kommt
schon,
kommt
schon,
kommt
schon)
All
we
are
saying
Alles,
was
wir
sagen
Is
give
peace
a
chance
(let's
hear
it
for
the
squares)
Ist:
Gib
dem
Frieden
eine
Chance
(lasst
es
uns
für
die
Spießer
hören)
All
we
are
saying
Alles,
was
wir
sagen
Is
give
peace
a
chance
(let's
hear
it
for
the
hippies
and
the
Yippies,
yay!)
Ist:
Gib
dem
Frieden
eine
Chance
(lasst
es
uns
für
die
Hippies
und
die
Yippies
hören,
yay!)
All
we
are
saying
Alles,
was
wir
sagen
Is
give
peace
a
chance
(let's
hear
it
for
the
people
now,
yeah!)
Ist:
Gib
dem
Frieden
eine
Chance
(lasst
es
uns
jetzt
für
die
Leute
hören,
yeah!)
All
we
are
saying
Alles,
was
wir
sagen
Is
give
peace
a
chance
(let's
hear
it
for
Hare
Krishna,
yay!)
Ist:
Gib
dem
Frieden
eine
Chance
(lasst
es
uns
für
Hare
Krishna
hören,
yay!)
All
we
are
saying
(Hare
Krishna)
Alles,
was
wir
sagen
(Hare
Krishna)
Is
give
peace
a
chance
(everybody
now,
come
on!)
Ist:
Gib
dem
Frieden
eine
Chance
(alle
jetzt,
kommt
schon!)
All
we
are
saying
Alles,
was
wir
sagen
Is
give
peace
a
chance
(what
are
we
saying,
let
me
hear
it)
Ist:
Gib
dem
Frieden
eine
Chance
(was
sagen
wir,
lasst
es
mich
hören)
All
we
are
saying
Alles,
was
wir
sagen
Is
give
peace
a
chance
(everybody
now,
come
on)
Ist:
Gib
dem
Frieden
eine
Chance
(alle
jetzt,
kommt
schon)
All
we
are
saying
(you
won't
get
it
unless
you
want
it
and
we
want
it
now)
Alles,
was
wir
sagen
(ihr
kriegt
es
nicht,
wenn
ihr
es
nicht
wollt,
und
wir
wollen
es
jetzt)
Is
give
peace
a
chance
(yeah,
now)
Ist:
Gib
dem
Frieden
eine
Chance
(yeah,
jetzt)
All
we
are
saying
(come
together)
Alles,
was
wir
sagen
(kommt
zusammen)
Is
give
peace
a
chance
(come
together,
all
together)
Ist:
Gib
dem
Frieden
eine
Chance
(kommt
zusammen,
alle
zusammen)
All
we
are
saying
Alles,
was
wir
sagen
Is
give
peace
a
chance
(can
anybody
hear
me?
Yeah!)
Ist:
Gib
dem
Frieden
eine
Chance
(kann
mich
irgendjemand
hören?
Yeah!)
All
we
are
saying
(we
can
get
it
tomorrow,
today)
Alles,
was
wir
sagen
(wir
können
es
morgen
kriegen,
heute)
Is
give
peace
a
chance
(if
you
really
want
it,
now,
OK,
now)
Ist:
Gib
dem
Frieden
eine
Chance
(wenn
ihr
es
wirklich
wollt,
jetzt,
OK,
jetzt)
All
we
are
saying
Alles,
was
wir
sagen
Is
give
peace
a
chance
(yes,
yeah)
Ist:
Gib
dem
Frieden
eine
Chance
(ja,
yeah)
All
we
are
saying
Alles,
was
wir
sagen
Is
give
peace
a
chance
Ist:
Gib
dem
Frieden
eine
Chance
Okay,
beautiful
Okay,
wunderschön
Yes,
we
made
it
Ja,
wir
haben
es
geschafft
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Attention! Feel free to leave feedback.