John Lennon - Whatever Gets You Thru The Night (Ultimate Mix) - translation of the lyrics into German




Whatever Gets You Thru The Night (Ultimate Mix)
Was auch immer dich durch die Nacht bringt (Ultimativer Mix)
Whatever gets you through the night
Was auch immer dich durch die Nacht bringt
It's alright, it's alright
Ist schon gut, ist schon gut
It's your money or your life
Dein Geld oder dein Leben
It's alright, it's alright
Ist schon gut, ist schon gut
Don't need a sword to cut through flowers
Brauchst kein Schwert, um Blumen zu durchschneiden
Oh no, oh no
Oh nein, oh nein
Whatever gets you through your life
Was auch immer dich durchs Leben bringt
It's alright, it's alright
Ist schon gut, ist schon gut
Do it wrong or do it right
Mach's falsch oder mach's richtig
It's alright, it's alright
Ist schon gut, ist schon gut
Don't need a watch to waste your time
Brauchst keine Uhr, um deine Zeit zu verschwenden
Oh no, oh no
Oh nein, oh nein
Hold me darling, come on listen to me
Halt mich, Liebling, komm schon, hör mir zu
I won't do you no harm
Ich tu' dir nichts zuleide
Trust me darling come on listen to me, come on listen to me
Vertrau mir, Liebling, komm schon, hör mir zu, komm schon, hör mir zu
Come on listen, listen
Komm schon, hör zu, hör zu
Whatever gets you to the light
Was auch immer dich zum Licht bringt
It's alright, it's alright
Ist schon gut, ist schon gut
Out the blue or out of sight
Aus heiterem Himmel oder außer Sichtweite
It's alright, it's alright
Ist schon gut, ist schon gut
Don't need a gun to blow your mind
Brauchst keine Waffe, um dich um den Verstand zu bringen
Oh no, oh no
Oh nein, oh nein
Hold me darling come on listen to me
Halt mich, Liebling, komm schon, hör mir zu
I won't do you no harm
Ich tu' dir nichts zuleide
Trust me darling come on listen to me, come on listen to me
Vertrau mir, Liebling, komm schon, hör mir zu, komm schon, hör mir zu
Come on listen, listen
Komm schon, hör zu, hör zu






Attention! Feel free to leave feedback.