Lyrics and translation John Lewis - How Long Has This Been Going On?
As
a
tot,
when
I
trotted
in
little
velvet
panties,
В
детстве,
когда
я
бегала
трусцой
в
маленьких
бархатных
трусиках,
I
was
kissed
by
my
sisters,
my
cousins,
and
my
aunties.
Меня
целовали
мои
сестры,
двоюродные
братья
и
тети.
Sad
to
tell,
it
was
hell,
an
inferno
worse
than
Dante's.
Печально
говорить,
но
это
был
ад,
ад
похуже,
чем
у
Данте.
So
my
dear
I
swore,
Поэтому,
моя
дорогая,
я
поклялся:
"Never,
never
more!"
"Никогда,
никогда
больше!"
On
my
list,
I
insisted
that
kissing
must
be
crossed
out.
В
моем
списке
я
настоял
на
том,
чтобы
поцелуи
были
вычеркнуты.
Now,
I
find
I
was
blind,
and
oh
my!
Теперь
я
понимаю,
что
был
слеп,
и
о
боже!
How
I
lost
out!
Как
я
проиграл!
I
could
cry
salty
tears,
Я
мог
бы
плакать
солеными
слезами,
Where
have
I
been
all
these
years?
Где
я
был
все
эти
годы?
Little
wow,
tell
me
now,
Маленький
вау,
скажи
мне
сейчас,
How
long
has
this
been
going
on?
Как
долго
это
продолжается?
There
were
chills
up
my
spine,
У
меня
по
спине
пробежали
мурашки,
And
some
thrills
I
can't
define.
И
некоторые
острые
ощущения,
которые
я
не
могу
определить.
Listen,
sweet,
I
repeat,
Послушай,
милая,
я
повторяю,
How
long
has
this
been
going
on?
Как
долго
это
продолжается?
Oh,
I
feel
that
I
could
melt,
О,
я
чувствую,
что
могла
бы
растаять,
Into
Heaven
I'm
hurled!
Я
вознесен
на
Небеса!
I
know
how
Columbus
felt,
Я
знаю,
что
чувствовал
Колумб,
Finding
another
world.
открывая
другой
мир.
Kiss
me
once,
then
once
more.
Поцелуй
меня
один
раз,
потом
еще
раз.
What
a
dunce
I
was
before.
Каким
же
тупицей
я
был
раньше.
What
a
break!
Какой
перерыв!
For
Heaven's
sake!
Ради
всего
святого!
How
long
has
this
been
going
on?
Как
долго
это
продолжается?
Dear,
when
in
your
arms
I
creep,
Дорогая,
когда
в
твоих
объятиях
я
ползаю,
That
divine
rendezvous,
Это
божественное
свидание,
Don't
wake
me,
if
I'm
asleep,
Не
буди
меня,
если
я
сплю,
Let
me
dream
that
it's
true!
Позволь
мне
помечтать,
что
это
правда!
Kiss
me
twice,
then
once
more.
Поцелуй
меня
дважды,
потом
еще
раз.
That
makes
thrice,
let's
make
it
four!
Получается
трижды,
давайте
сделаем
четыре!
What
a
break!
Какой
перерыв!
For
Heaven's
sake!
Ради
всего
святого!
How
long
has
this
been
going
on?
Как
долго
это
продолжается?
How
long
has
this,
been
going
on?
Как
долго
это
продолжается?
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Writer(s): George Gershwin, Phil Kelsall
Attention! Feel free to leave feedback.