Lyrics and translation John Lithgow - Big Kids
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Big
kids
scare
the
heck
out
of
me
Дети
постарше
до
смерти
меня
пугают,
Big
kids
scare
the
heck
out
of
me
Дети
постарше
до
смерти
меня
пугают,
Whenever
I
see
them,
gosh,
oh
gee
Когда
я
их
вижу,
божечки
мои,
Big
kids
scare
the
heck
out
of
me
Дети
постарше
до
смерти
меня
пугают.
Big
kids
comin'
down
the
sidewalk
Дети
постарше
идут
по
тротуару,
Bid
kids
running
through
the
halls
Дети
постарше
бегают
по
коридорам,
Big
kids
racin'
cross
the
playground
Дети
постарше
носятся
по
площадке,
Big
kids
playin'
ball
Дети
постарше
играют
в
мяч.
Big
kids
are
loud
and
noisy
Дети
постарше
шумные
и
громкие,
Big
kids
are
strong
and
tall
Дети
постарше
сильные
и
высокие,
Big
kids
are
rough
and
tough
and
rowdy
Дети
постарше
грубые,
жесткие
и
буйные,
They
make
me
feel
so
small
Рядом
с
ними
я
чувствую
себя
таким
маленьким.
Now
here's
a
story
that
goes
along
with
the
song
А
вот
история,
которая
подходит
к
этой
песне.
I
saw
a
little
kid
coming
round
the
corner
Я
увидел
малыша,
идущего
из-за
угла,
He
saw
me
and
ran
and
hid
Он
увидел
меня
и
убежал,
спрятался.
I
asked
him
what
he
was
afraid
of
Я
спросил
его,
чего
он
боится,
Was
it
something
I
did?
Может
быть,
я
что-то
сделал?
He
said
I
scared
the
heck
out
of
him
Он
сказал,
что
я
до
смерти
его
напугал,
He
said
I
scared
the
heck
out
of
him
Он
сказал,
что
я
до
смерти
его
напугал,
I'm
a
real
nice
guy,
wouldn't
hurt
a
flea
Я
хороший
парень,
и
мухи
не
обижу,
And
this
little
fellow
was
afraid
of
me
А
этот
малыш
меня
боялся.
He
said
- Big
kids
scare
the
heck
out
of
me
Он
сказал:
"Дети
постарше
до
смерти
меня
пугают,"
Big
kids
scare
the
heck
out
of
me
Дети
постарше
до
смерти
меня
пугают,
I
told
him
I
got
news
for
you
Я
сказал
ему:
"У
меня
для
тебя
новость,
Big
kids
scare
the
heck
out
of
me
too
Меня
дети
постарше
тоже
до
смерти
пугают".
He
said
no
Он
сказал:
"Нет".
I
said
yeah
Я
сказал:
"Да".
Well
we
talked
it
over
for
a
real
long
time
Мы
долго
разговаривали,
He
laughed
a
lot,
he
did
a
little
crying
Он
много
смеялся,
немного
плакал,
The
very
next
day
when
I
saw
him
again
На
следующий
день,
когда
я
увидел
его
снова,
This
little
fella
had
become
my
friend
Этот
малыш
стал
моим
другом.
Well
now,
big
kids
never
scare
the
heck
out
of
us
Теперь
дети
постарше
нас
совсем
не
пугают,
Big
kids
never
scare
the
heck
out
of
us
Дети
постарше
нас
совсем
не
пугают,
We
wonder
now
why
we
made
such
a
fuss
Мы
теперь
удивляемся,
зачем
так
волновались,
'Cuz
Big
kids
Потому
что
дети
постарше,
Bik
kids
hardly
ever
scare
the
heck
out
of
us
Дети
постарше
почти
совсем
нас
не
пугают.
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Writer(s): Lithgow John A
Attention! Feel free to leave feedback.