Lyrics and translation John Lithgow - Getting To Know You
Getting
to
know
you
Узнаю
тебя
получше.
Getting
to
know
all
Знакомство
со
всем
Getting
to
like
you
Начинаю
любить
тебя
Getting
to
hope
you
like
me
Начинаю
надеяться,
что
я
тебе
нравлюсь.
Getting
to
know
you
Узнаю
тебя
получше.
Putting
it
my
way
Ставлю
все
по-своему.
You
are
precisly
Ты
точен.
My
cup
of
tea
Моя
чашка
чая
Getting
to
know
you
Узнаю
тебя
получше.
Getting
to
feel
free
Чтобы
почувствовать
себя
свободным
When
I
am
with
you
Когда
я
с
тобой.
Getting
to
know
what
Узнаем
что
Havn't
you
noticed
Разве
ты
не
заметил?
Suddenly
I'm
bright
and
breasy
Внезапно
я
становлюсь
бодрым
и
бодрым.
Because
of
all
the
Из-за
всего
этого
...
Beautiful
and
new
things
Красивые
и
новые
вещи
I'm
learning
about
you
Я
все
больше
узнаю
о
тебе.
Ok
why
don't
we
introduce
Хорошо
почему
бы
нам
не
представиться
друг
другу
Ourselfs
shall
we
Мы
сами
должны
First
name
is
John
Мое
имя
Джон.
And
my
last
name
is
Lithgow
А
моя
фамилия
Литгоу.
Now
you
tell
me
your
first
and
last
name
Теперь
назови
мне
свое
имя
и
фамилию.
Right
when
I
say
three
Как
раз
когда
я
говорю
три
One,
Two,
Three
Раз,
Два,
Три
...
(Kids
yell
their
names)
(Дети
выкрикивают
свои
имена)
Sorry
I
didnt
quite
get
those
names
Извини,
я
не
совсем
понял
этих
имен.
Alright
once
again
a
litle
louder
Хорошо
еще
раз
чуть
громче
One,
Two,
Three
Раз,
Два,
Три
...
(Kids
yell
their
names
again)
(Дети
снова
выкрикивают
свои
имена)
Ah,
those
are
nice
names
Ах,
какие
славные
имена!
You
see
it's
working
Видишь,
это
работает.
I'm
getting
to
know
you
Я
начинаю
узнавать
тебя.
You
wanna
sing
too
Ты
тоже
хочешь
петь
Let's
all
sing
the
second
half
of
the
song
Давайте
все
споем
вторую
половину
песни.
Getting
to
know
you
Узнаю
тебя
получше.
Getting
to
feel
free
and
easy
Чтобы
чувствовать
себя
свободно
и
легко
When
I
am
with
you
getting
to
know
what
to
say
Когда
я
с
тобой,
я
знаю,
что
сказать.
Haven't
you
noticed
Разве
ты
не
заметил?
Suddenly
I'm
bright
and
breasy
Внезапно
я
становлюсь
бодрым
и
бодрым.
Because
of
all
the
beautiful
and
new
things
Из-за
всего
прекрасного
и
нового.
I'm
learning
about
you
day
by
day
Я
узнаю
о
тебе
день
за
днем.
Wow
your
a
bunch
of
good
singers
Ничего
себе
у
тебя
куча
хороших
певцов
That's
one
thing
I've
learned
Это
единственное
чему
я
научился
(Kids)
Thank
you
(Дети)
Спасибо
Did
you
jus
learn
that
song
Ты
только
что
выучил
эту
песню
Anybody
know
what
thats
from
Кто
нибудь
знает
откуда
это
(Kids)
Um
no
(Дети)
Эм,
нет
What,
what's
that
from
От
чего,
от
чего
это?
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Writer(s): Hammerstein Oscar 2nd, Rodgers Richard
Attention! Feel free to leave feedback.