Lyrics and translation John Lodge - Children of Rock 'N' Roll
Children of Rock 'N' Roll
Дети рок-н-ролла
You
have
to
know
where
you′re
going
Ты
должна
знать,
куда
идешь,
Before
you
say
goodbye
Прежде
чем
сказать
"прощай".
You
have
to
know
what
you're
asking
Ты
должна
знать,
о
чем
просишь,
Before
you
ask
why
Прежде
чем
спросить
"почему".
And
I
think
to
myself,
"Wonderful
way"
И
я
думаю
про
себя:
"Чудесный
путь",
"My
world
revolves
just
a
different
way"
"Мой
мир
вращается
по-другому".
And
I
think
for
a
while,
reflecting
a
smile
И
я
думаю
какое-то
время,
отражая
улыбку,
If
changes
are
coming
I
gotta
say
Если
перемены
грядут,
я
должен
сказать:
You
have
to
know
where
you′re
going
Ты
должна
знать,
куда
идешь,
Before
you
say
goodbye
Прежде
чем
сказать
"прощай".
You
have
to
know
what
you're
asking
Ты
должна
знать,
о
чем
просишь,
Before
you
ask
why
Прежде
чем
спросить
"почему".
Love,
love
Любовь,
любовь,
Children
of
Rock
'n′
Roll
Дети
рок-н-ролла.
Love,
love
Любовь,
любовь,
Raised
on
Rock
′n'
Roll
Вскормленные
на
рок-н-ролле.
I
remember
all
the
words
of
love
that
we
sang
out
of
tune
Я
помню
все
слова
любви,
которые
мы
пели
фальшиво,
Waving
goodbye
to
a
generation
Прощаясь
с
поколением,
As
we
danced
by
the
light
of
the
moon
Танцуя
при
лунном
свете.
I
remember,
oh,
so
clear
how
the
world
looked
from
Blueberry
Hill
Я
помню,
о,
так
ясно,
как
выглядел
мир
с
Блуберри
Хилл,
When
you
sang
all
the
songs
on
a
six-string
guitar
Когда
ты
пела
все
песни
на
шестиструнной
гитаре,
And
it
made
you
a
Rock
′n'
Roll
Star
И
это
сделало
тебя
звездой
рок-н-ролла.
You
have
to
know
where
you′re
going
Ты
должна
знать,
куда
идешь,
Before
you
say
goodbye
Прежде
чем
сказать
"прощай".
You
have
to
know
what
you're
asking
Ты
должна
знать,
о
чем
просишь,
Before
you
ask
why
Прежде
чем
спросить
"почему".
You
have
to
know
where
you′re
going
Ты
должна
знать,
куда
идешь,
Before
you
say
goodbye
Прежде
чем
сказать
"прощай".
You
have
to
know
what
you're
asking
Ты
должна
знать,
о
чем
просишь,
Before
you
ask
why
Прежде
чем
спросить
"почему".
Children
of
Rock
'n′
Roll
Дети
рок-н-ролла,
Raised
on
Rock
′n'
Roll
Вскормленные
на
рок-н-ролле,
Children
of
Rock
′n'
Roll
Дети
рок-н-ролла,
We
played
Elysian
Park
until
the
night
was
dark
Мы
играли
в
парке
Элизиан,
пока
не
стемнело.
Children
of
Rock
′n'
Roll
Дети
рок-н-ролла,
We
traveled
eight
miles
high,
we
never
saw
the
sky
Мы
взлетали
на
восемь
миль,
мы
никогда
не
видели
неба.
Children
of
Rock
′n'
Roll
Дети
рок-н-ролла,
We
had
a
beautiful
day
when
an
island
gave
way
to
the
У
нас
был
прекрасный
день,
когда
остров
уступил
дорогу
Children
of
Rock
'n′
Roll
Детям
рок-н-ролла.
And
in
the
Garden
of
Dreams
we
found
out
what
it
means
to
be
the
И
в
Саду
Грёз
мы
узнали,
что
значит
быть
Children
of
Rock
′n'
Roll
Детьми
рок-н-ролла,
Raised
on
Rock
′n'
Roll
Вскормленными
на
рок-н-ролле.
Raised
on
rockin′,
raised
on
rockin',
raised
on
rockin′
ways
Выросли
на
роке,
выросли
на
роке,
выросли
на
рок-н-ролльных
путях,
Raised
on
rockin',
raised
on
rockin',
raised
in
rockin′
days
Выросли
на
роке,
выросли
на
роке,
выросли
в
рок-н-ролльные
дни,
Raised
on
rockin′,
raised
on
rockin',
raised
on
rockin′
ways
Выросли
на
роке,
выросли
на
роке,
выросли
на
рок-н-ролльных
путях,
Raised
on
rockin',
raised
on
rockin′,
raised
in
rockin'
days
Выросли
на
роке,
выросли
на
роке,
выросли
в
рок-н-ролльные
дни.
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Attention! Feel free to leave feedback.