Lyrics and translation John Lydon - Grave Ride - 2011 Remaster
Taken
for
a
ride
Взяли
на
прогулку
I
know
I
said
I'd
rescue
you
Я
знаю,
я
сказал,
что
спасу
тебя
But
their
troops
had
taken
hold
Но
их
войска
овладели
At
last
you're
not
alone
in
that
city
Наконец-то
ты
не
один
в
этом
городе
Am
I
safer,
here
in
the
cold?
Безопаснее
ли
мне
здесь,
на
холоде?
These
bombs
and
bullets
at
night
Эти
бомбы
и
пули
ночью
You
wear
like
jewelry
Ты
носишь
как
драгоценности
That
seems
to
be
the
difference
Похоже,
в
этом
и
заключается
разница
Between
you
and
me
Между
тобой
и
мной
Let's
hope
it's
not
a
grave
Будем
надеяться,
что
это
не
могила
No
war
is
worth
it,
without
you
Без
тебя
никакая
война
того
не
стоит
No
point
in
living
without
you
Нет
смысла
жить
без
тебя
I
know
you
feel
the
way
I
do
Я
знаю,
ты
чувствуешь
то
же,
что
и
я
It's
not
a
real
world
without
you
Это
ненастоящий
мир
без
тебя
Let's
hope
it's
not
a
grave
Будем
надеяться,
что
это
не
могила
I
heard
some
friends
got
taken
for
a
ride
Я
слышал,
что
некоторых
друзей
взяли
покататься
A
one
way
journey,
everybody
died
Путешествие
в
один
конец,
все
погибли
It's
not
unusual,
many
go
that
way
В
этом
нет
ничего
необычного,
многие
идут
этим
путем
Their
numbers
mounting
every
single
day
Их
число
растет
с
каждым
божьим
днем
But
what
can
I
do
but
hope
you're
still
alive
Но
что
я
могу
сделать,
кроме
как
надеяться,
что
ты
все
еще
жив
This
is
what
happens
when
opposites
collide
Вот
что
происходит,
когда
сталкиваются
противоположности
Public,
and
private,
arbitrary
death
Публичная
и
частная
произвольная
смерть
'Cause
war
is
power
and
power
is
business
Потому
что
война
- это
власть,
а
власть
- это
бизнес.
We
are
but
numbers,
statistics
on
a
sheet
Мы
всего
лишь
цифры,
статистика
на
листе
This
is
what
happens
whenever
humans
meet
Это
то,
что
происходит
всякий
раз,
когда
люди
встречаются
No
need
for
fingers,
we
know
who
to
blame
Не
нужны
пальцы,
мы
знаем,
кого
винить
Intolerance
will
end
and
start
this
game
Нетерпимость
закончится
и
начнется
эта
игра
I
write
this
letter
while
taken
for
a
ride
Я
пишу
это
письмо
во
время
прогулки
верхом
Maybe
I'll
see
you
on
the
other
side
Может
быть,
я
увижу
тебя
на
другой
стороне
Let's
hope
it's
not
a
grave
Будем
надеяться,
что
это
не
могила
Two
fingers
crossed,
hope
it's
not
a
grave
Скрестив
два
пальца,
надеюсь,
это
не
могила
But
what
can
I
do
but
hope
you're
still
alive
Но
что
я
могу
сделать,
кроме
как
надеяться,
что
ты
все
еще
жив
This
is
what
happens
when
opposites
collide
Вот
что
происходит,
когда
сталкиваются
противоположности
Public
and
private,
arbitrary
death
Публичная
и
частная,
произвольная
смерть
'Cause
war
is
power,
and
power
business
Потому
что
война
- это
власть,
а
власть
- это
бизнес
These
bombs
and
bullets
at
night
Эти
бомбы
и
пули
ночью
You
wear
like
jewelry
Ты
носишь
как
драгоценности
That
seems
to
be
the
difference
Похоже,
в
этом
и
заключается
разница
Between
you
and
me
Между
тобой
и
мной
Hope
it's
not
a
grave
Надеюсь,
это
не
могила
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Writer(s): John Lydon
Attention! Feel free to leave feedback.