John Lydon - Stump - 2011 - Remaster - translation of the lyrics into Russian

Lyrics and translation John Lydon - Stump - 2011 - Remaster




Stump - 2011 - Remaster
Пень - 2011 - Ремастер
You can never, ever make a difference
Ты никогда, никогда не сможешь ничего изменить
You will always, always be on the defence
Ты всегда, всегда будешь в обороне
Pride and race that don't make no sense
Гордость и раса, которые не имеют никакого смысла
When you couldn't put sense in a sentence
Когда ты не можешь связать двух слов
Happy Days
Счастливые дни
You will condemn in me the things you love the most
Ты осуждаешь во мне то, что любишь больше всего
Could you ever, ever see the thing right through
Смогла бы ты когда-нибудь увидеть суть насквозь?
Happy days
Счастливые дни
Or take, maybe an individual point of view
Или, может быть, принять индивидуальную точку зрения?
And just what did you ever have to say?
И что ты вообще когда-либо хотела сказать?
When i look at you, i see sweet F.A!
Когда я смотрю на тебя, я вижу полный ноль!
Old happy days are here again
Старые счастливые деньки снова здесь
You will condemn in me, the things you
Ты осуждаешь во мне то, что
Love the most
Любишь больше всего
You will condemn and roast the things you want the most
Ты осуждаешь и критикуешь то, чего хочешь больше всего
Happy days
Счастливые дни
You could never find an answer inside a book
Ты никогда не найдешь ответа в книге
And this can only be true because you would never look
И это может быть правдой только потому, что ты никогда не искала
You can stand on you head and spout the rhetoric
Ты можешь стоять на голове и изрыгать риторику
But the only problem you have, is forensic
Но твоя единственная проблема - криминалистическая
Happy days
Счастливые дни
You ignorant twat
Ты невежественная дура
You are too proud
Ты слишком гордая
You are too loud
Ты слишком громкая
And none of it originates from you
И ничто из этого не исходит от тебя
You will condemn and roast the things in me
Ты осуждаешь и критикуешь во мне то, что
You love the most
Любишь больше всего
Happy days
Счастливые дни
Dont you love me
Разве ты не любишь меня?
The things you love the most
То, что ты любишь больше всего
Happy days
Счастливые дни
Dont you love me
Разве ты не любишь меня?






Attention! Feel free to leave feedback.