John Mamann feat. Maître Gims - Tu la regardes - translation of the lyrics into English

Tu la regardes - Maître Gims , John Mamann translation in English




Tu la regardes
You Watch Her
J'y ai pensé, J'y ai pensé toute la night
I've been thinking, thinking all night long
J'y ai pensé, J'y ai pensé
I've been thinking, thinking
Elle a, jeté son dévolu sur moi
She's set her sights on me
Comment sortir de là?
How do I get out of this?
Les filles comme elle me font pas peur,
Girls like her don't scare me,
Je m'inquiète pour son petit cœur
I'm worried about her little heart
John, Attends mais si ça coince,
John, wait, but if things get stuck,
Tu me diras MeuGi ça passe
You tell me MeuGi it's all good
Après tout pourquoi ne pas tenter,
After all, why not give it a try,
J'avoue qu'elle commence à me hanter
I admit she's starting to haunt me
Est-ce que tu la regardes, quand elle dort?
Do you watch her when she sleeps?
Regarde quand elle, regarde quand elle dort?
Watch her when she, watch her when she sleeps?
Deviens-tu son ombre quand elle sort?
Do you become her shadow when she goes out?
Ombre quand elle, ombre quand elle sort?
Shadow when she, shadow when she goes out?
Est-ce que tu la regardes, quand elle dort?
Do you watch her when she sleeps?
Regarde quand elle, regarde quand elle dort?
Watch her when she, watch her when she sleeps?
Deviens-tu son ombre quand elle sort?
Do you become her shadow when she goes out?
Son ombre quand elle, son ombre quand elle sort?
Her shadow when she, her shadow when she goes out?
On va la jouer à pile ou face,
We're gonna play it heads or tails,
Si tu perds, tu l'effaces
If you lose, you erase her
Crois moi c'est perdu d'avance
Believe me, it's lost in advance
Déjà fini avant qu'ça n'commence
Already over before it even begins
Elle, m'as l'air maligne à souhait
She seems smart enough to me
Elle garde la ligne, pas d'excès
She keeps her figure, no excess
Je suis sûr qu'elle vas te rendre fou
I'm sure she'll drive you crazy
Tu reviendras la corde au cou
You'll come back with your tail between your legs
Est-ce que tu la regardes, quand elle dort?
Do you watch her when she sleeps?
Regarde quand elle, regarde quand elle dort?
Watch her when she, watch her when she sleeps?
Deviens-tu son ombre quand elle sort?
Do you become her shadow when she goes out?
Ombre quand elle, ombre quand elle sort?
Shadow when she, shadow when she goes out?
Est-ce que tu la regardes, quand elle dort?
Do you watch her when she sleeps?
Est-ce que tu la regardes, quand elle dort?
Do you watch her when she sleeps?
Deviens-tu son ombre quand elle sort?
Do you become her shadow when she goes out?
Deviens-tu son ombre quand elle sort?
Do you become her shadow when she goes out?
Oh malheur à moi, ai pitié de moi
Oh woe is me, have pity on me
Oh malheur à moi, ai pitié de moi
Oh woe is me, have pity on me
Oh malheur à moi, oh malheur à moi
Oh woe is me, oh woe is me
Oh malheur à moi, Oooh
Oh woe is me, Oooh
Oh malheur à moi, oh malheur à moi
Oh woe is me, oh woe is me
Oh malheur à moi, ai pitié de moi
Oh woe is me, have pity on me
Oh malheur à moi, ai pitié de moi
Oh woe is me, have pity on me
Oh malheur à moi, oh malheur à moi
Oh woe is me, oh woe is me
Est-ce que tu la regardes, quand elle dort?
Do you watch her when she sleeps?
Regarde quand elle, regarde quand elle dort?
Watch her when she, watch her when she sleeps?
Deviens-tu son ombre quand elle sort?
Do you become her shadow when she goes out?
Son ombre quand elle, son ombre quand elle sort?
Her shadow when she, her shadow when she goes out?
Est-ce que tu la regardes, quand elle dort?
Do you watch her when she sleeps?
Est-ce que tu la regardes, quand elle dort?
Do you watch her when she sleeps?
Deviens-tu son ombre quand elle sort?
Do you become her shadow when she goes out?
Deviens-tu son ombre quand elle sort?
Do you become her shadow when she goes out?
Quand elle se fait belle, est-ce que tu la regardes?
When she makes herself beautiful, do you watch her?
Quand elle se fait belle, oh malheur à moi
When she makes herself beautiful, oh woe is me
Quand elle se fait belle, devient tu son ombre?
When she makes herself beautiful, do you become her shadow?
Oh malheur à moi
Oh woe is me





Writer(s): JONATHAN JOAN MAMAN, HENRI-PIERRE ALAIN GUSTIN, ADJA DAMBA DANTE

John Mamann feat. Maître Gims - Tu la regardes
Album
Tu la regardes
date of release
19-01-2017



Attention! Feel free to leave feedback.