Lyrics and translation John Mamann - Fais Pas La Gueule John - Edit Radio
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Fais Pas La Gueule John - Edit Radio
Не хмурься, Джон - Радио версия
Fais
pas
la
gueule
john,
y'a
des
mecs
qui
en
bavent,
t'
as
pas
idée
Не
хмурься,
Джон,
есть
ребята,
которым
гораздо
хуже,
ты
не
представляешь.
Fais
pas
la
gueule
john,
y'a
des
mecs
qui
en
bavent,
Не
хмурься,
Джон,
есть
ребята,
которым
гораздо
хуже.
Fais
pas
la
gueule
john,
tout
ça
c'
est
pas
grave.
Не
хмурься,
Джон,
все
это
не
так
уж
и
серьезно.
J'
ai
ma
bagnole
en
fourrière
et
je
retrouve
même
pas
ma
cafetière
ni
mes
clopes,
ça
commence,
ça
promet,
Моя
тачка
на
штрафстоянке,
я
не
могу
найти
ни
свою
кофеварку,
ни
сигареты,
вот
так
начало,
многообещающе,
да?
Pas
un
taxi
à
la
ronde
et
seul
au
milieu
de
tout
le
monde,
la
pluie,
toute
la
pluie,
ça
me
manquait,
Ни
одного
такси
в
округе,
и
я
один
посреди
всего
этого
мира,
дождь,
проливной
дождь,
как
же
мне
его
не
хватало.
Bien
sur
que
je
rame
pour
le
loyer,
les
factures,
les
montagnes
de
choses
à
payer
et
qu'
est-ce
que
vous
croyez.
Конечно,
я
вкалываю
ради
аренды,
счетов,
горы
всего,
что
нужно
оплатить,
а
ты
что
думала?
Fais
pas
la
gueule
john,
y'
a
des
mecs
qui
en
bavent
grave,
t'
as
pas
idée,
Не
хмурься,
Джон,
есть
ребята,
которым
гораздо
хуже,
ты
не
представляешь.
Fais
pas
la
gueule
john,
tout
ça
c'
est
pas
grave,
ça
va
passer,
Не
хмурься,
Джон,
все
это
не
так
уж
и
серьезно,
все
пройдет.
Fais
pas
la
gueule
john,
y'
a
des
mecs
qui
en
bavent,
Не
хмурься,
Джон,
есть
ребята,
которым
гораздо
хуже.
Fais
pas
la
gueule
john,
tout
ça
c'
est
pas
grave,
ça
va
passer,
ça
va
passer.
Не
хмурься,
Джон,
все
это
не
так
уж
и
серьезно,
все
пройдет,
все
пройдет.
Une
trentaine
d'
appels
en
absence
et
jour
de
grève,
Тридцать
пропущенных
звонков,
и
как
назло,
день
забастовки.
Mon
jour
de
chance
et
cette
blonde
qui
me
regarde
étonnée,
Мой
счастливый
день,
и
эта
блондинка
смотрит
на
меня
с
удивлением.
J'
aimerai
l'
emmener
en
vacances,
elle
est
au
max
de
l'
élégance,
Я
бы
хотел
увезти
ее
в
отпуск,
она
такая
элегантная.
Mais
je
suis
là,
mal
rasé,
tout
mouillé,
А
я
тут
стою,
небритый,
весь
промокший.
Fais
pas
la
gueule
john,
y'
a
des
mecs
qui
en
bavent
grave,
t'
as
pas
idée,
Не
хмурься,
Джон,
есть
ребята,
которым
гораздо
хуже,
ты
не
представляешь.
Fais
pas
la
gueule
john,
tout
ça
c'
est
pas
grave,
ça
va
passer,
Не
хмурься,
Джон,
все
это
не
так
уж
и
серьезно,
все
пройдет.
Fais
pas
la
gueule
john,
y'
a
des
mecs
qui
en
bavent,
Не
хмурься,
Джон,
есть
ребята,
которым
гораздо
хуже.
Fais
pas
la
gueule
john,
tout
ça
c'
est
pas
grave,
ça
va
passer,
ça
va
passer.
Не
хмурься,
Джон,
все
это
не
так
уж
и
серьезно,
все
пройдет,
все
пройдет.
Faudrait
que
je
m'
arrête
sur
un
banc,
Надо
бы
мне
присесть
на
скамейку.
Faudrait
que
j'
explique
ça,
calmement,
tout
à
mal
commencé,
Надо
бы
мне
все
объяснить,
спокойно,
все
с
самого
начала
пошло
не
так.
Dès
le
café,
Прямо
с
кофе.
Fais
pas
la
gueule
john,
y'
a
des
mecs
qui
en
bavent
grave,
t'
as
pas
idée,
Не
хмурься,
Джон,
есть
ребята,
которым
гораздо
хуже,
ты
не
представляешь.
Fais
pas
la
gueule
john,
tout
ça
c'
est
pas
grave,
ça
va
passer,
Не
хмурься,
Джон,
все
это
не
так
уж
и
серьезно,
все
пройдет.
Fais
pas
la
gueule
john,
y'
a
des
mecs
qui
en
bavent,
Не
хмурься,
Джон,
есть
ребята,
которым
гораздо
хуже.
Fais
pas
la
gueule
john,
tout
ça
c'
est
pas
grave,
ça
va
passer,
ça
va
passer,
passer.
Не
хмурься,
Джон,
все
это
не
так
уж
и
серьезно,
все
пройдет,
все
пройдет,
пройдет.
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Writer(s): john mamann, maurice lindet
Attention! Feel free to leave feedback.