Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Ancient and Brave
Uralt und Mutig
Ancient
and
brave
Uralt
und
mutig
Do
you
feel
the
weight
of
Fühlst
du
das
Gewicht
von
Every
woman's
pain
Jedem
Schmerz
einer
Frau
All
of
these
years
All
diese
Jahre
Do
you
stain
your
face
with
Befleckst
du
dein
Gesicht
mit
Every
woman's
tears
Jeder
Träne
einer
Frau
While
they
say
Während
sie
sagen
"Where
is
God
at
a
time
like
this?
"Wo
ist
Gott
in
einer
Zeit
wie
dieser?
Where
is
God?"
Wo
ist
Gott?"
"Where
is
God
at
a
time
like
this?
"Wo
ist
Gott
in
einer
Zeit
wie
dieser?
Where
is
God?"
Wo
ist
Gott?"
Ancient
and
brave
Uralt
und
mutig
Do
you
suffer
the
fate
of
Leidest
du
das
Schicksal
von
Every
man's
rage
Jedem
Zorn
eines
Mannes
All
of
these
years
All
diese
Jahre
Do
you
stain
your
heart
with
Befleckst
du
dein
Herz
mit
Every
man's
fears
Jeder
Angst
eines
Mannes
While
they
say
Während
sie
sagen
"Where
is
God
at
a
time
like
this?
"Wo
ist
Gott
in
einer
Zeit
wie
dieser?
Where
is
God?"
Wo
ist
Gott?"
"Where
is
God
at
a
time
like
this?
"Wo
ist
Gott
in
einer
Zeit
wie
dieser?
Where
is
God?"
Wo
ist
Gott?"
Every
bullet,
every
blow,
every
wanton
first
Jede
Kugel,
jeder
Schlag,
jede
mutwillige
Faust
Would
we
covet
the
power
you
hold
Würden
wir
die
Macht
begehren,
die
du
hältst
If
we
knew
it
would
be
like
this
Wenn
wir
wüssten,
dass
es
so
sein
würde
Every
bullet,
every
blow,
every
wanton
first
Jede
Kugel,
jeder
Schlag,
jede
mutwillige
Faust
Would
we
covet
the
power
you
hold
Würden
wir
die
Macht
begehren,
die
du
hältst
If
we
knew
it
would
suffer
this
Wenn
wir
wüssten,
dass
sie
dies
erleiden
würde
You
cut
the
mountains
with
volcanic
rage,
stone,
and
ash
Du
hast
die
Berge
mit
vulkanischer
Wut,
Stein
und
Asche
zerschnitten
You
lit
the
firmament
ablaze
Du
hast
das
Firmament
in
Flammen
gesetzt
You
pulled
the
waters
back
Du
hast
die
Wasser
zurückgezogen
You
drank
the
mortal
cup
Du
hast
den
sterblichen
Kelch
getrunken
To
feel
the
blast
of
senseless
acts
Um
die
Wucht
sinnloser
Taten
zu
spüren
You
blotted
out
the
blood
of
war
Du
hast
das
Blut
des
Krieges
ausgelöscht
With
blood
upon
your
back
Mit
Blut
auf
deinem
Rücken
You
cut
the
mountains
with
volcanic
rage,
stone,
and
ash
Du
hast
die
Berge
mit
vulkanischer
Wut,
Stein
und
Asche
zerschnitten
You
lit
the
firmament
ablaze
Du
hast
das
Firmament
in
Flammen
gesetzt
You
pulled
the
waters
back
Du
hast
die
Wasser
zurückgezogen
You
drank
the
mortal
cup
Du
hast
den
sterblichen
Kelch
getrunken
To
feel
the
blast
of
senseless
acts
Um
die
Wucht
sinnloser
Taten
zu
spüren
You
blotted
out
the
blood
of
war
Du
hast
das
Blut
des
Krieges
ausgelöscht
With
centuries
upon
your
back
Mit
Jahrhunderten
auf
deinem
Rücken
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Writer(s): John Mark Mcmillan
Attention! Feel free to leave feedback.