John Mark McMillan - Has It Been You - translation of the lyrics into Russian

Lyrics and translation John Mark McMillan - Has It Been You




Has It Been You
Это был ты?
Do you weave yourself
Ты вплетаешь себя
Into the fabric of who I am
В саму суть меня,
In the light of every pressing dawn
В свете каждого нового рассвета
You make me new again
Ты обновляешь меня.
And I believe
И я верю,
Even when it feels like
Даже когда кажется,
I don't know who I should be
Что я не знаю, кем мне быть,
I believe in a kingdom that's coming
Я верю в грядущее Царство.
Is resurrection baked
Разве воскресение не вплетено
Into the fabric of the plan
В канву мироздания,
Like seasons, tides, and even
Как времена года, приливы и даже
The revolutions of the land
Вращение Земли?
And I believe
И я верю,
Even if it's something
Даже если это то,
That I'll never live to see
Чего мне не суждено увидеть,
I believe in a kingdom that's coming
Я верю в грядущее Царство.
All this time
Всё это время
Has it been you
Это был ты?
All this time, yeah
Всё это время, да.
All this time
Всё это время
Has it been you
Это был ты?
All this time, yeah
Всё это время, да.
I concede eternity
Я признаю, вечность
Is pressing into time
Проникает во время,
Even the material
Даже материальное
It hums with the Divine
Созвучно Божественному.
And I believe
И я верю,
The miraculous mundane
Что чудесное в обыденном
Is still begging to be seen
Всё ещё жаждет быть увиденным.
And I believe
И я верю.
All this time
Всё это время
Has it been you
Это был ты?
All this time, yeah
Всё это время, да.
All this time
Всё это время
Has it been you
Это был ты?
All this time, yeah
Всё это время, да.
I lay awake sometimes
Порой я лежу без сна,
And for all my life
И всю свою жизнь,
For as long as I can remember
Сколько себя помню,
I've heard my name in the night
Я слышал своё имя в ночи.
Was it you, oh
Это был ты?
All this time
Всё это время
Has it been you
Это был ты?
All this time, yeah
Всё это время, да.
All this time
Всё это время
Has it been you
Это был ты?
All this time, yeah
Всё это время, да.





Writer(s): John Mark Mcmillan


Attention! Feel free to leave feedback.