Lyrics and translation John Mark McMillan feat. Josh Garrels - Magic Mirror
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Magic Mirror
Волшебное зеркало
Bloody
like
my
Savior
King
you
came
to
me
Окровавленный,
как
мой
Царь-Спаситель,
ты
пришла
ко
мне,
I'll
admit
that
I
not
always
had
eyes
to
see
Признаюсь,
я
не
всегда
мог
видеть
тебя
такой,
какая
ты
есть.
Are
you
some
kind
of
magic
mirror
Ты
словно
волшебное
зеркало,
Come
to
show
to
me
Явленное
мне,
God
with
my
own
face
Чтобы
увидеть
Бога
в
твоем
лице.
Oh,
are
you
some
kind
of
magic
mirror
О,
ты
словно
волшебное
зеркало,
Come
to
show
to
me
Явленное
мне,
God
in
time
and
space
Чтобы
увидеть
Бога
во
времени
и
пространстве.
I
saw
the
outline
of
my
Maker
dancing
backlit
Я
видел
очертания
моего
Создателя,
танцующего
в
контровом
свете,
By
the
rays
of
your
incandescent
light
В
лучах
твоего
яркого
сияния.
I
saw
the
figure
of
my
Father
shadow
dancing
Я
видел
фигуру
моего
Отца,
танцующего
в
тени,
By
the
flames
of
your
electric
desire
В
пламени
твоего
электрического
желания.
The
writing
on
my
walls
Надписи
на
моих
стенах,
It's
orange
and
pink
and
blue
Оранжевые,
розовые
и
голубые,
I
come
home
to
find
the
evidence
of
you
Я
прихожу
домой
и
нахожу
свидетельства
твоего
присутствия.
Are
you
some
kind
of
sacred
spirit
Ты
словно
священный
дух,
Come
to
show
to
me
Явленный
мне,
God
with
my
own
face
Чтобы
увидеть
Бога
в
твоем
лице.
Oh,
are
you
some
kind
of
magic
mirror
О,
ты
словно
волшебное
зеркало,
Come
to
show
to
me
Явленный
мне,
God
in
time
and
space
Чтобы
увидеть
Бога
во
времени
и
пространстве.
I
saw
the
outline
of
my
Maker
dancing
backlit
Я
видел
очертания
моего
Создателя,
танцующего
в
контровом
свете,
By
the
rays
of
your
incandescent
light
В
лучах
твоего
яркого
сияния.
I
saw
the
figure
of
my
Father
shadow
dancing
Я
видел
фигуру
моего
Отца,
танцующего
в
тени,
By
the
flames
of
your
electric
desire
В
пламени
твоего
электрического
желания.
I
saw
the
outline
of
my
Maker
dancing
backlit
Я
видел
очертания
моего
Создателя,
танцующего
в
контровом
свете,
By
the
rays
of
your
incandescent
light
В
лучах
твоего
яркого
сияния.
I
saw
the
figure
of
my
Father
shadow
dancing
Я
видел
фигуру
моего
Отца,
танцующего
в
тени,
By
the
flames
of
your
electric
desire
В
пламени
твоего
электрического
желания.
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Writer(s): John Mark Mcmillan
1
Body in Motion
2
Raging Moon
3
Fumbling Towards the Light
4
Magic Mirror // Evidence, The Precious / Infuriating, a Window, and to Live Again (Commentary)
5
Nothing Stands Between Us // Looking for What I Have, Posture, and the Doubt That Produces Faith (Commentary)
6
Body in Motion // Newton's First Law of Motion, Scratch Tracks, and Happening to Life (Commentary)
7
No Country // Dancing in the Kitchen, Katrina, and What Even Is a Country? (Commentary)
8
Raging Moon // The Night Train, Kung Fu, and You See More in the Dark (Commentary)
9
Fumbling Towards the Light // When Should I Feel Grown Up, Top of the Food Chain, and a License to "Dad" (Commentary)
10
No Country
11
Nothing Stands Between Us
12
Magic Mirror
13
No Country
Attention! Feel free to leave feedback.