Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Belly of the Lion
Im Bauch des Löwen
Dance
the
dance
Tanze
den
Tanz,
We
call
living
and
dying
den
wir
Leben
und
Sterben
nennen
In
the
valley
of
the
city
Im
Tal
der
Stadt
In
the
belly
of
the
lion
Im
Bauch
des
Löwen
Work
all
week
long
Arbeite
die
ganze
Woche
lang
All
week
long
Die
ganze
Woche
lang
You
can
lose
your
soul
Du
kannst
deine
Seele
verlieren
In
the
concrete
riverbeds
In
den
Betonflussbetten
Rolling
with
the
flow
Mit
dem
Strom
schwimmen
Of
the
currents
of
the
walking
deads
Der
Strömungen
der
wandelnden
Toten
Five
comes
and
you're
a
rolling
stone
Fünf
Uhr
kommt
und
du
bist
ein
Rolling
Stone,
meine
Liebe
Days
like
these
An
Tagen
wie
diesen
We've
got
nothing
to
sing
about
Habe
ich
nichts,
worüber
ich
singen
könnte
Days
like
these
An
Tagen
wie
diesen
I
don't
know
what
I
think
about
Weiß
ich
nicht,
was
ich
denken
soll
Days
like
these
An
Tagen
wie
diesen
Who
would've
known
Wer
hätte
das
gedacht
Days
like
these
An
Tagen
wie
diesen
I've
got
nothing
to
sing
about
Habe
ich
nichts,
worüber
ich
singen
könnte
Days
like
these
An
Tagen
wie
diesen
I
don't
know
what
I
think
about
Weiß
ich
nicht,
was
ich
denken
soll
Days
like
these
An
Tagen
wie
diesen
Who
would've
known
Wer
hätte
das
gedacht
Listen
to
the
rhythm
Höre
auf
den
Rhythmus
Of
the
pawn
shop
shore
Der
Pfandhaus-Küste
Got
you
falling
off
your
hinges
Du
fällst
aus
den
Angeln
Like
that
old
screen
porch
Wie
diese
alte
Veranda
It's
the
interstate
slipping
in
your
pores
again
Es
ist
die
Autobahn,
die
wieder
in
deine
Poren
dringt
You
can
ride
the
vein
Du
kannst
die
Ader
reiten
From
the
corner
store
to
Amsterdam
Vom
Eckladen
bis
nach
Amsterdam
You
can
bleed
the
train
Du
kannst
den
Zug
bluten
lassen
From
the
courthouse
to
the
Vatican
Vom
Gerichtsgebäude
bis
zum
Vatikan
But
Friday
she's
a
ghost
Aber
Freitag,
meine
Süße,
sie
ist
ein
Geist
And
gonna
slip
right
through
your
hands
again
Und
wird
dir
wieder
durch
die
Hände
gleiten
Days
like
these
An
Tagen
wie
diesen
I've
got
nothing
to
sing
about
Habe
ich
nichts,
worüber
ich
singen
könnte
Days
like
these
An
Tagen
wie
diesen
I
don't
know
what
I
think
about
Weiß
ich
nicht,
was
ich
denken
soll
Days
like
these
An
Tagen
wie
diesen
Who
would've
known
Wer
hätte
das
gedacht
Days
like
these
An
Tagen
wie
diesen
I
don't
know
what
I
think
about
Weiß
ich
nicht,
was
ich
denken
soll
Days
like
these
An
Tagen
wie
diesen
I've
got
nothing
to
sing
about
Habe
ich
nichts,
worüber
ich
singen
könnte
Days
like
these
An
Tagen
wie
diesen
Who
would've
known
Wer
hätte
das
gedacht
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Writer(s): John Mark Mcmillan
Attention! Feel free to leave feedback.