Lyrics and translation John Mark McMillan - Bright Abyss: Stabal Session - Live
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Bright Abyss: Stabal Session - Live
Яркая бездна: Stabal Session - Live
We
spark
off
Мы
вспыхиваем,
Glitter
into
the
night
Сверкаем
в
ночи,
Hours
before
dawn's
recurring
light
За
часы
до
того,
как
вернется
рассвет.
So
comes
the
abyss
Так
приходит
бездна,
But
the
abyss,
she
is
bright
Но
бездна
эта
ярка.
Whoever
told
you
there
was
something
wrong
with
you
Кто
бы
ни
сказал
тебе,
что
с
тобой
что-то
не
так,
Like
you
just
weren't
right
Что
ты
какая-то
неправильная,
Whoever
said
that
there
was
something
missing
Кто
бы
ни
говорил,
что
тебе
чего-то
не
хватает
Deep
down
inside
your
life
Глубоко
внутри,
Whoever
told
you
that
you
needed
something
that
you
didn't
have
Кто
бы
ни
сказал
тебе,
что
тебе
нужно
то,
чего
у
тебя
нет,
Made
you
feel
like
you
were
fractured
and
your
head
was
bad
Заставил
тебя
чувствовать
себя
сломанной,
а
мыслить
неправильно...
Flicker
into
the
dark
Мерцаем
во
тьме,
Dim
on
the
rim
of
our
story
arc
Тускнеем
на
краю
нашей
истории.
Running
to
the
abyss
Бежим
в
бездну,
But
the
abyss,
she
is
ours
Но
бездна
эта
— наша.
Didn't
anyone
ever
tell
you
that
you's
a
dream
of
God
Разве
никто
тебе
не
говорил,
что
ты
— мечта
Бога,
And
you
live
your
whole
life
suspended
in
the
great
beyond
И
всю
свою
жизнь
ты
проживешь,
паря
в
великом
небытие?
Even
science
says
we
were
made
from
the
dust
of
the
dying
stars
Даже
наука
говорит,
что
мы
созданы
из
праха
умирающих
звезд,
So
does
that
mean
when
heaven
dies
that
it
comes
to
us
Так
значит
ли
это,
что
когда
умирает
небо,
оно
приходит
к
нам?
Over
and
over
again
Снова
и
снова,
Ah,
Oh,
Oh,
Oh
А,
О,
О,
О,
Ah,
Oh,
Oh,
Over
and
over
my
friend
А,
О,
О,
Снова
и
снова,
моя
дорогая,
Ah,
Oh,
Oh,
Oh
А,
О,
О,
О,
Ah,
Oh,
Oh,
Over
and
over
my
friend
А,
О,
О,
Снова
и
снова,
моя
дорогая,
Ah,
Oh,
Oh,
Oh
А,
О,
О,
О.
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Writer(s): John Mark Mcmillan
Attention! Feel free to leave feedback.