John Mark McMillan - Philadelphia - translation of the lyrics into German

Philadelphia - John Mark McMillantranslation in German




Philadelphia
Philadelphia
You step through me
Du gehst durch mich hindurch
And the screen door
Und die Fliegengittertür
Hits the wood
Schlägt gegen das Holz
And you're packing all your things
Und du packst all deine Sachen
You say you're moving
Du sagst, du ziehst weg
Out there to Hollywood
Dort nach Hollywood
And I can't do a thing
Und ich kann nichts tun
When you say
Wenn du sagst
There's nothing for you
Es gibt nichts für dich
In this cardboard town
In dieser Pappstadt
And every bridge you cross
Und jede Brücke, die du überquerst
You're gonna burn it to the ground
Wirst du niederbrennen
And you won't listen to a word that
Und du hörst kein Wort von dem
I'm telling ya
Was ich dir sage
So who's running
Also, wer rennt
Through these halls in the houses of pain
Durch diese Flure in den Häusern des Schmerzes
That are staring back at me
Die mich anstarren
Like the ocean from a plane
Wie der Ozean aus einem Flugzeug
And I swear I've seen your eyes
Und ich schwöre, ich habe deine Augen gesehen
In the ghost of Philadelphia
Im Geist von Philadelphia
I think about you
Ich denke an dich
Late at night sometimes
Manchmal spät in der Nacht
When I can't sleep
Wenn ich nicht schlafen kann
Cause I can hear the train
Weil ich den Zug hören kann
It's always there
Er ist immer da
You just don't know it
Man merkt es nur nicht
Till a quarter to three
Bis um viertel vor drei
You just can't hear it in the day
Man kann ihn tagsüber einfach nicht hören
When everybody's
Wenn jeder
Got your number
Deine Nummer hat
In this plexiglass town
In dieser Plexiglasstadt
Where the birds
Wo die Vögel
They ain't got wings
Keine Flügel haben
But no one makes a sound
Aber niemand macht ein Geräusch
Cause they all know how to fly
Weil sie alle wissen, wie man fliegt
Just i wouldn't buy
Nur ich würde nicht kaufen
What they're selling ya
Was sie dir verkaufen
So who's running
Also, wer rennt
Through these halls
Durch diese Flure
In the houses of pain
In den Häusern des Schmerzes
That are staring back at me
Die mich anstarren
Like the ocean from a plane
Wie der Ozean aus einem Flugzeug
I swear I've seen your eyes
Ich schwöre, ich habe deine Augen gesehen
In the ghost of Philadelphia
Im Geist von Philadelphia
I run into your old man
Ich treffe deinen alten Herrn
Every once and again
Hin und wieder
Mostly in the Spring
Meistens im Frühling
Reminds me of our younger and
Erinnert mich an unsere jüngeren und
More genuine days when
Ehrlicheren Tage, als
You weren't so out of reach
Du nicht so unerreichbar warst
Still for all your running
Doch trotz all deiner Rennerei
You just can't change a mile
Kannst du keine Meile von dem ändern
Of what you carry around
Was du herumträgst
In the closet of your mind
Im Schrank deines Geistes
And the days keep coming man
Und die Tage kommen immer weiter, Mann
They never fail ya
Sie enttäuschen dich nie
You're never gonna run away
Du wirst niemals weglaufen
From what you're hanging round
Vor dem, was dich verfolgt
Your head
In deinem Kopf
And i'm never gonna run away
Und ich werde niemals weglaufen
From what you said
Vor dem, was du gesagt hast





Writer(s): John Mark Mcmillan


Attention! Feel free to leave feedback.