John Mark McMillan - Ten Thousand - translation of the lyrics into Russian

Lyrics and translation John Mark McMillan - Ten Thousand




Ten Thousand
Десять тысяч
Ten-thousand glimmering like coals in our chest
Десять тысяч мерцают, как угли в нашей груди,
Ball bearings drawn to the magnetic breath
Шарики, притянутые магнитным дыханием.
Of ten-thousand weeping with wings on their tears
Десять тысяч плачут, и на их слезах - крылья,
Amidst ten-thousand voices for ten-thousand years
Среди десятков тысяч голосов, что звучат уже тысячи лет.
For ten-thousand graves yawning unlocked and unlatched
Десять тысяч могил зияют, открытые и незапертые.
Now ten-thousand holes with rocks on their backs
Теперь - десять тысяч ям, придавленных камнями.
Ten-thousand tombs gaping wide singing the praise
Десять тысяч гробниц, разверстых, поют хвалу
Of ten-thousand bodies unlaced and unlaid
Десяти тысячам тел, не погребенных и свободных.
As the ten-thousand highways unfold their doors
Десять тысяч дорог открывают свои врата
For the ten-thousand standing on Nineveh's shores
Для десяти тысяч, стоящих на берегах Ниневии,
Where the blood of a husband silences wars
Где кровь мужа заставила умолкнуть войны
For the girl who rises to meet him
Ради девушки, что восстала, чтобы встретить его.
And she sings
И она поет:
World, I have overcome you
Мир, я победила тебя.
World, I have overcome you
Мир, я победила тебя.
World, I have overcome
Мир, я победила
By my song and the blood of a son
Моей песней и кровью сына.
Ten-thousand rivers
Десять тысяч рек
Run red like my veins
Бегут красным, как мои вены,
Where the bones of men hum
Где кости мужчин гудят,
Like a rattling cage
Как гремящая клетка,
For sinew to cling to
Чтобы сухожилия могли цепляться,
And wind to remain
Чтобы ветер мог оставаться
In ten-thousand lungs
В десяти тысячах легких
For ten-thousand days
Ещё десять тысяч дней.
Breathing like a choir
Дыша, как хор,
Of holes in the ground
Из дыр в земле,
Where the cynical have lain
Где лежат циники,
Where the cynical go down
Куда уходят циники.
Save the gravity of time
Лишь сила притяжения времени
Lets go of her drowned
Отпускает утопленников.
Like ten-thousand sparrows
Как десять тысяч воробьев,
Unlocked and unwound
Освобожденных и раскрученных.
As the ten-thousand highways unfold their doors
Десять тысяч дорог открывают свои врата
For the ten thousand standing on Nineveh's shores
Для десяти тысяч, стоящих на берегах Ниневии,
Where the blood of a husband silences wars
Где кровь мужа заставила умолкнуть войны
For the girl who rises to meet him
Ради девушки, что восстала, чтобы встретить его.
And she sings
И она поет:
World, I have overcome you
Мир, я победила тебя.
World, I have overcome you
Мир, я победила тебя.
World, I have overcome
Мир, я победила
By my song and the blood of a son
Моей песней и кровью сына.





Writer(s): John Mark Mcmillan


Attention! Feel free to leave feedback.