John Mark Nelson - Good to Be Home - translation of the lyrics into Russian

Lyrics and translation John Mark Nelson - Good to Be Home




Good to Be Home
Хорошо быть дома
Long summer days faded away
Долгие летние дни прошли,
And now it′s September
И вот уже сентябрь.
This time of year
Это время года
Loves to race by
Так быстро летит,
I never remember
Я никогда не помню как.
Now it gets dark at five
Теперь темнеет в пять,
I better book my flight
Мне пора бронировать билет,
Cause I'm headed home
Потому что я еду домой.
I′d rather spend Christmas together
Я бы предпочел провести Рождество вместе,
Then birthdays or Fourth of July
Чем дни рождения или День Независимости.
So light up the tree
Так давай зажжем елку,
Play the old songs
Включим старые песни.
Just for today, it's ok
Только сегодня все хорошо,
Nothings wrong
Ничего не случилось.
Let's go outside
Давай выйдем на улицу,
Walk in the snow
Прогуляемся по снегу.
It′s good to be home
Хорошо быть дома
With you
С тобой.
Your on my mind
Ты в моих мыслях
Most of the time
Большую часть времени.
We′re not together
Мы не вместе,
Now that I'm here
Но теперь, когда я здесь,
I wish that I
Я бы хотел,
Could stay here forever
Чтобы мог остаться здесь навсегда.
But whether you′re near or far
Но где бы ты ни была, близко или далеко,
I want to be where you are
Я хочу быть там, где ты.
If that's alright
Если ты не против.
I′d rather spend Christmas together
Я бы предпочел провести Рождество вместе,
Then birthdays or Fourth of July
Чем дни рождения или День Независимости.
So light up the tree
Так давай зажжем елку,
Play the old songs
Включим старые песни.
Just for today
Только сегодня
It's ok, nothings wrong
Все хорошо, ничего не случилось.
Let′s go outside
Давай выйдем на улицу,
Walk in the snow
Прогуляемся по снегу.
It's good to be home
Хорошо быть дома.
So light up the tree
Так давай зажжем елку,
Play the old songs
Включим старые песни.
Just for the day
Только сегодня
It's ok, nothings wrong
Все хорошо, ничего не случилось.
Let′s go outside
Давай выйдем на улицу,
Walk in the snow
Прогуляемся по снегу.
It′s good to be home
Хорошо быть дома
With you
С тобой.





Writer(s): John Mark Nelson


Attention! Feel free to leave feedback.